Showing posts with label enna. Show all posts
Showing posts with label enna. Show all posts

November 17, 2012

Saturday chilling ♥



Ein ruhiger Tag Zuhause, erste Vorbereitungen für die Adventzeit.
A lazy day at home, getting ready for the season.
Laiskottelupäivä kotona, valmistaudumme joulun odotukseen.


Zuerst Kaffee...
First, coffee...
Ensin tarpeeksi kahvia...


Ganz zeitig haben wir schon unsere Runde gedreht. Enna hat frei laufen dürfen. Und WIE! Minpinstyle! Habt ihr eine Ahnung, wie schnell sie laufen kann?! Jetzt muss sie sich erst mal ausruhen ;-)

Early in the morning we had our walk. Enna was running free. And HOW she was running! Minpin style... You guts have ant idea hiw fast hhat is?! Now she needs a rest...

Aikaisin aamulla olimme jo lenkillä, ENna sai juosta vapaana. Ja kyllä hän juoksikin, minpin tyyliin... Ette arvaa, miten lukaa silloin mennään! Nyt on lepo tarpeen.

February 03, 2012

me & my friend


my one & only Enna - we have been spending the last days together. She is not allowed it sleep in the bed, but yesterday I decided to move to the couch.

September 10, 2011

Sleeping Beauty


Während ich den ganzen Tag aufgeräumt habe, hier und da und überall, hatte es meine Helferin recht chillig...



 Koko päivän olen järjestänyt uushollia, siellä, täällä ja tuolla. Apulainen laiskotteli.

August 30, 2011

Das Hausmeisterhündchen ♥


... verlangt, dass es hochgenommen wird, damit es ÜBER das Gelände sehen kann. Und Herrchen macht.

Talkkarikoira vaatii päästä syliin, vain nähdäkseen kaiteen YLI. Ja isukki nostaa.

March 10, 2011

Prototyp (Hasen)monsterkuschellieschen


Um diese grausamen Szenen würde ich gerne in Zukunft nicht mehr (Gut, das ist Wunschdenken... sagen wir mal: weniger) sehen zu müssen, habe ich meiner kleinen Hundedame eine neue Freundin schenken wollen. Sie soll sie davon abhalten, die Püppchen zu klauen, sobald die Kids sie raus holen ;-)

To save us for these gruel scenes in the future (well, that's wishful thinking ... let's say... to have less of them), I wanted to give my little doggie a new friend. It should help to prevent her from stealing the dolls as soon as the kids get them out to play ;-)

Välttääkseni tämän kaltaisia julmia näkymiä tulevaisuudessa (se taitaa olla toiveajattelua ... tai ainakin vähentääkseni niitä?) ajattelin tehdä pikkukoiralleni uuden ystävän, joka estäisi sitä varastamasta nuket heti kun lapset hakevat ne leikkeihinsä ;-)


Ihr Monsterkuschellieschen hat allerdings keine Hasenohren für die kommende Saison, es trägt lieber eine coole burschikose Frisur. In Hause Maaria blaukariert, versteht sich. *g* Das vermeintlich robuste PrototypMonster ist aus strapazierfähigem Jeans- und dicken Leinenstoff genäht und mit Kirschenkernen locker gefüllt, damit es beim Hin-und herschleudern so schön rasselt...

Fotos sind entstanden NACH der ersten Begegnung... und NACH der Gerissene-Arme-Rettungsaktion... Es bleibt zu hoffen - und davon gehe aus - dass die (meisten) Menschenkinder ihre Monsterpüppchen nicht so hart in die Zange nehmen wie meine behaarte Prinzessin.

Als Fotohintergrund ein noch nicht ganz fertiges Granny -Polsterüberzug. Zeige ich dann mal später...



This prototype of my coming Monster Cuddle Lizzie, however, has NO rabbit ears, I planned for the coming season. It wears rather a cool boyish hairstyle. In blue checks at House Maaria, of course. *g* The meant-to-be-robust prototype monster is made of durable denim and thick linen fabric and loosely filled with cherry stones, so that it makes these funny rattle sounds when twisted back-and-fort... Photos were taken AFTER the first meeting... and AFTER the Snapped-arms-rescue operation ... Hopefully the (most) human children do NOT treat their monster doll as hard as my hairy princess.

The background in the last photo is the not-quite-ready pillow case in granny style - I'll show it later on.

Tällä prototyypillä ei ole tulevan sesongin pupun korvia, vaan rento poikamainen kampaus. Siniruutuinen, tietty. * g * Erityisen kestäväksi tarkoitettu prototyyppi on valmistettu kestävästä farkkukankaasta ja paksusta pellavakangas ja löyhästi täytetty kirsikan siemenillä, niin että se pitää hauskaa ääntä, kun se heiluu koiran ravistuksessa... Kuvat otettiin ensimmäisen tapaamisen ja käsien pelastusoperaation jälkeen. Toivottavasti (useimmat) ihmislapset eivät ota hirviönukkea niin kovaan käyttöön kuin karvainen prinsessani. ;-)

Viimeisen valokuvan taustana on puolivalmis tyynynpäällinen - näytän sen sitten valmiina.

February 23, 2011

Relaxing wool


Häkeln finde ich so entspannend. (Auch wenn es natürlich manchmal in die Schulter geht. *g*)
Crocheting is so relaxing. (Sometimes it does hurt you neck though... *g*)
Virkkaus on sitten niin rentouttavaa. (Vaikka tokihan ne välillä hartioihin ottaa *g*)


Aber Pause sollte ich anscheinend nicht all zu lange machen, denn auch die Wolle an sich scheint entspannend zu sein, auch wenn eine(r) nicht häkeln kann...
Was aus meiner Häkelei wird, werde ich euch auch nachher zeigen!

But I guess I shouldn't make a break & leave the work alone. The wool alone seems to be pretty relaxing, even to someone who cannot crochet at all...
When I'm finished, I'll show you what I made.

Liian pitkiä taukoja ei minun kuitenkaan pitäisi pitää, sillä pehmeä lanka näyttää olevan rentouttavaa sillekin, jota ei osaa virkata...
Kunhan saan työni valmiiksi, näytän tietty teillekin!

February 10, 2011

Grannies WIP


Es werden immer mehr... Und ich habe immer noch keinen Plan, was es werden soll. Mal sehen, wie weit ich mit der Wolle komme. ;-)

They are getting more and more... And I still have no idea what it's going to be. Let's see how far I get with the wool. ;-)

Ne vaan lisääntyy... enkä vielä tiedä, mitä niistä tulee. Katsotaan, miten paljon lankaa riittää ;-)

Mittlerweile habe ich wieder auch alle bunten Reste ausgegraben. Auch da noch keinen konkreten Plan...

Meanwhile I've gathered together all that colourful wool hiding all over the house. Not really knowing what it will become when ready...

Olen myös kerännyt yhteen koriin kaikki ympäri taloa pyörivät lankojen loput. Saa nähdä, mitä niistäkin sitten valmistuu...

Vielleicht ein neuer Polsterüberzug?

Perhaps a new pillow case?

Ehkä uusi tyynyn päällinen?

Allerdings ist das Arbeiten am Abend manchmal etwas beschwerlich, wenn das neugierige Hundemädchen unbedingt mit helfen möchte.

Sometimes it's a bit difficult to work though, having a tiny furry friend wanting to help all the time.

Joinakin iltoina on vähän hankalampi tehdä mitään, kun koiraneiti haluaa olla joka paikassa auttamassa. Ja kun rouva sitten bloggaa ja hakee kupin kahvia, löytyy takaisin tullessa viatonta teeskentelevä hauva blogituolilta. Neiti kyllä onnistuu joskus myös houkuttelemaan minut nousemaan ylös - ja hyppää sitten itse salaman nopeasti tuolile! Mutta tämä kun on aamupäivällä HÄNEN paikkansa auringossa! Toivottavasti tykkää tyynystäkin, jota tein täällä.
Hauskaa päivää sinullekin!

An manchen Tagen fällt das Bloggen auch schwer; sobald frau sich einen Kaffee holt, findet sie bei Rückkehr ein Unschuldslämmchen auf dem Bloggersessel. Das alte Kissen - an dem ich hier gearbeitet habe - scheint ihr zu gefallen. Sie schafft es aber auch mal, mich irgendwohin zu locken, nur um dann blitzschnell auf den Sessel zu laufen! Es ist aber auch IHR Platz in der Sonne am Vormittag! Einen sonnigen Tag wünsche ich dir auch!

On some days there is almost no way to blog in peace... As soon as I get up to get a cup of coffee - she's there, taking comfortably seat on my chair. She even manages to get me to stand up - only to jump quickly on the chair. She seams to mean it's HER place in the sun in the morning. Hope she likes the pillow too - that I was making here.
I wish you a sunny day too!

January 21, 2011

Enna ♥


Familienzuwachs ist ein Grund zu meinen langen Blogpausen.
Unsere Jüngste ist nicht mehr unser jüngstes Familienmitglied!

Seit einem Monat haben wir Enna, die bald 5 Monate alt wird. Ein kleines Zwergpinshermädchen. Wir haben sie von Brigitta und Jörg.



Our family has got bigger. That's one reason, why I haven't beenblogging so much lately.
Our youngest is no longer our youngest family member!
For a month we no have Enna, who soon will be 5 months old. A small miniature pinscher. She came to us from Brigitta and Jörg.




Perheenlisäyksemme on yksi syy siihen, etten ole viime aikoina ollut kovin aktiivinen täällä.
Kuopuksemme ei olekaan enää nuorin perheenjäsenemme!
Kuukausi sitten meille tuli Enna, pian 5 kuukautta vanha pieni kääpiöpinserineiti.
Hän löytyi Brigittan ja Jörgin luota.

So ein kleines Hundemädchen hat sooo viel zu tun. Dabei ist sie so schnell, dass sie fast nicht zum fotografieren ist. ;-)




Such a tiny girl has so much to do. She is so fast that it is not easy to take pictures... ;-)



Tällaisella pienellä tytöllä on koko ajan niiin paljon tekemistä. Pitää olla tosi nopea, jos meinaa ottaa kuvia. ;-)


Erst wenn sie müde wird, bekommt man sie leichter vor die Linse.



Only when tired, is she easier to capture ;-)



Vasta väsyneenä hänestä saa helpommin kuvia.


Seit sie bei uns ist, müssen wir aber ganz schön aufpassen, wenn wir uns aufs Sofa setzen wollen. Es könnte sein, dass sie sich unter der Decke versteckt ;-)



Since she lives with us, we must be careful, if we want to sit down on the sofa. It could be that she is hiding under the covers;-)




Nyt kun hän asuu meidän kanssamme, on meidän oltava tosi varovaisia, kun haluamme istua sohvalle. Voi olla, että Enna on piilossa peiton alla ;-)