May 30, 2010

Shop update!



Ergebnisse des verregneten letzten Wochenendes habe ich noch nicht geschafft, euch zu zeigen. Jetzt aber! Ein Teil dürfte auch schon ins Dawanda Shöpchen wandern. Die robusten Kuschelkumpel sind zwar schon länger fertig, aber irgendwie ahben sie sich nicht in die vorderen Reihen gedrängt, und kame erst jetzt rein ;-)
Some of the results of the past rainy weekend as my Dawanda shop update!
The tiny fellows have been waiting for some time to be finished and finally are waiting for little loving hands!




Die gestreifte Tasche habe ich gleich doppelt genäht, damit mir auch eine bleibt ;-) The striped bag actually has a twin; I wanted to have one too!

Dann habe ich ja noch das süße halbfertige Täschen aufgehübscht. Ins Shöpchen amit!
Further a colorful pretty pouch - in my shop!

May 28, 2010

Frida ♥



Darf ich vorstellen: meine neue Freundin Frida! Wir lernen uns gerade besser kennen, aber ich weiß, es wird eine ganz tolle Freundschaft werden!

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

I proudly present: my new friend Frida! We are just getting to know each other better, but I know already: this is going to be a great relationship!

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Saanko esitellä: uusi ystävättäreni Frida! Olemme vasta tutustumassa, mutta tiedän jo nyt, että meistä tulee parhaat ystävät!

May 27, 2010

hexagon ♥



Langsam, ganz langsam ist das fertig geworden... Fast ein Jahr mit vielen Pausen hat es gedauert. Umso mehr mag ich es, das neue Deckchen auf dem hohen Sideboard. (Den ich gerne in weiß oder hellgrau hätte, eines Tages...) Jedes kleine Stückchen liebevoll mit der Hand zusammengenäht. Die Rückseite aus einem alten Kopfpolstertuch eines schönen Landhotels im Salzburgerland genäht - das habe ich mal am Flohmarkt ergattert. Ganz sicher hat es NUR schöne Träume gesehen!



Zwischen den Teilen habe ich mit der Hand gequilted - nur eine Strecke vergessen: die ist mir beim Fotografieren aufgefallen *gg* - und die weißen Randsteinchen noch extra umrahmt. Wie viele Teilchen es insgesamt sind, müsste ich noch zählen. Es misst aber 160 x 30 cm, die Seiten der Hexagons sind 3 cm lang. Lauter Lieblingsstoffe.


Slowly, very slowly I finally got this project finished... It took me almost a year, with many breaks in between. That's why I love it so much, the new table runner on my high sideboard. (Which I would like to see white or light grey one day...) Every little piece is lovingly stitched together by hand. The back side is out of an old pillow cloth I found at the flea market. Originally from a beautiful country hotel near Salzburg - I'm quite sure it has always seen ONLY happy dreams!

Between the parts I quilted by hand - only one tiny piece was forgotten as I noticed while shooting * gg * - and the white "border stones" I quilted separately. How many pieces they are alltogether? No idea, I still have to count them. It measures 160 x 30 cm. Each hexagon side measures 3cm. Made of many of my favorite fabrics.



Hitaasti, hyvin hitaasti tämä työ lopulta valmistui ... Kestihän se lähes vuoden, kun välillä oli pitkiäkin taukoja. Siksi rakastan sitä niin, tätä uutta kaitaliinaani lipaston päällä. (Jonka haluaisin nähdä vielä yhtenä päivänä valkeana tai vaaleanharmaana ...) Jokainen pieni pala on rakkaudella ommeltu yhteen käsin. Kääntöpuolella on vanha tyynyliina, jonka löysin kirpputorilta. Alun perin se on kotoisin kauniista maaseutuhotellista läheltä Salzburgia - olen ihan varma, että se on nähnyt vain onnellisia unia! Osien välistä olen tikannut käsin - vain yksi pieni pala oli unohtunut kuten huomasin kuvatessa * gg * - ja valkoiset "reunuskivet" tikkasin vielä erikseen. Montako palaa kaiken kaikkiaan? En todellakaan tiedä, pitänee vielä laskea. Kokoa sillä on 160 x 30 cm, kuusikulmion sivut 3cm. Niin moni suosikkikangas pääsi mukaan.

May 26, 2010

Lauter Kunstwerke



Letzte Woche durfte ich für 11 Kolleginnen wieder einen Kreativabend gestalten. Ausgerüstet mit Keilrahmen und bunte Farben und Pasten der Firma CreaDirect in Gepäck ging's los.

Diese wunderbaren Frauen, die tagsüber als ausgebildete Tagesmutter ("Familienpädagogin" heißt es offiziell!) liebevoll um die kleinen Schätze anderer Eltern kümmern, haben es sich einfach nur gut gehen lassen und haben aus Herzenslust gemalt. Was war das schön!! Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder!

Leider sind meine Fotos nicht von allem Kunstwerken gelungen - sorry Mädels!

Da ich gefragt worden bin:

...was als Übergangslösung als meine Mädels klein waren, begann, dauert nun mit Begeisterung schon fast 13 Jahre! Ich arbeite als angestellte Tagesmutter des Vereins Eltern für Kinder Österreich.

...gebastelt und kreatives Chaos verbreitet habe ich schon immer - seit einigen Jahren bin ich selbstständige Kreativberaterin und Geschäftspartnerin der wunderbaren Firma CreaDirect - und dabei bin ich ja gar kein Verkaufsmensch ;-).

...abgesehen davon habe ich vor ein paar Jahren die Ausbildung zur Dipl. Legasthenietherapeutin bei ÖBVL gemacht, und arbeite seither selbstständig in der Gemeinschaftspraxis Treffpunkt Therapie nachmittags mit Kindern, die Schwächen an Teilleistungen und mit Rechtschreiben und Lesen haben.


Last week I had the pleasure and honor to meet 11 ladies for a lovely creative meeting. Lots of stretcher and loads of colorful paints and pastes of CreaDirect in my luggage. These wonderful ladies, who take care of the little treasures of other parents during the day as "nanny" ("family pedagogue"), got together just to have fun and be creative. What a wonderful evening it was! I hope to see you soon again!

Unfortunately, my photos didn't all work out- sorry girls!

Since I have been in asked:

... what started as a temporary solution when my girls were younger, has now been my daily work with enthusiasm for almost 13 years! I work as a "nanny"

... all kind of handicrafts and living a creative chaos has always been a part of my life. For several years for now, I am working as a kind of creative consult and business partner of the wonderful company CreaDirect - actually I'm not a sales person at all ;-)

.... Apart from that a couple of years ago I decide to lern something new again and now work as dyslexia therapist of the Association ÖBVL, and has since worked in a group practice in the afternoon with children, that are having problems in learning to read and write.

May 19, 2010

Ein wildes Fest


Oh ja. Ein wildes Fest haben wir gefeiert. Das Älteste von meinen kleinen Tageskindern ist am Dienstag 3 geworden. Wir feiern das Geburtstagskind immer so, dass wir am Vormittag gemeinsam einen Kuchen backen, den wir dann zu Mittag als Nachtisch speisen ;-) Anders würden sie mir das Mittagessen streiken.

Die ABSOLUTE Lieblingsfarbe vom Geburtstagskind ist grün. So hat er von mir ein Tischset in grün bekommen. Mit seinem Namen in Streifenbuchstaben, denn Streifen mag er auch gerne! Und die Karos passen gut dazu, und die mag ich *g*

Beim Teigumrühren merkt man, wie sich Dreijährige schon toll auf diese wichtige Aufgabe konzentrieren - sogar die Zunge bleibt im Mund! Ihr müsst euch den Rest wieder vorstellen: Frau kommt nicht zum Fotografieren mit fünf Unter-drei-jährigen, die alle der Reihe nach umrühren wollen. Als der Kuchen im Ofen war, haben wir schön gefeiert, danach den Kuchen mit Schokoguss und den obligatorischen Smarties verziert und irgendwann auch kurz ein wenig Gemüsesuppe gelöffelt, damit wir mit gutem Gewissen den Kuchen essen dürfen. Gewickelt wurde die ganze Bande irgendwann auch noch. Was man alles in einem Vormittag schafft?!

Fad war uns nicht. Auch wenn ich wenig Fotos habe, ist meine beste Erinnerung dass der Kleine GROßE Kumpel müde, aber zufrieden vor seinem Mittagsschläfchen seufzte: "DAS war ein wildes Fest!"

Ich habe mich so gefreut. Ich bin ein Glückskind.

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Oh yes. A wild celebration, indeed. The oldest of the children I take care became three years old on Tuesday. To celebrate the birthday child we always bake a cake, which we then eat for lunch as a dessert. Otherwise, the kids would strike the lunch. ;-)

The ABSOLUTE favorite color of this birthday boy is green. So I made him a place mat in green. With his name on striped letters, as he likes stripes as well! And the checks go great with the stripes, and I like them*g*

Mixing the cake I realized how perfectly a three-year-old focuses to this important task - even his tongue remained in the mouth! You can certainly imagina the rest again, I was not able to take pictures with five under-three-year-old kinds, everyonewanting to hepl mixing the dough. During the cake being baked in the oven, we had fun playing, then decorated the cake with Smarties and also spooned a little vegetable soup, so that we officially were allowed to eat the cake with a clear conscience. Somewhere in between I managed to get these wild kids a fresh Pampers too. *g* So many things to do in such a short time...

What a fun! Although I managed to get only a couple of pictures, my best reward is that the young BIG fellow sighed exhausted but happy before his afternoon nap: "THAT was a wild party!"

I'm so happy!

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Vietettiin villi juhla. Vanhin ihanista pienistä hoitolapsistani täytti tiistaina kolme vuotta. Juhlimme syntymäpäivää aina niin, että aamulla leivomme yhdessä kakun, jonka sitten nautimme lounaalla jälkiruoaksi. Muuten voin unohtaa lounaan ;-)

Pikkukaverin EHDOTON lempiväri on vihreä. Niinpä hän sai minulta vihreän ruokailualustan. Hän pitää myös raidoista, joten kirjaimet olivat raidallisia. Ja ruudullisia, koska ne sopivat hyvin raitojen kanssa, ja minä pidän niistä. *g*

Kakkutaikinaa sekoittaessa on ihanaa huomata, miten villi kolmevuotias osaa keskittyä tähän ärkeään homman niin täydellisesti - jopa kieli pysyy suussa! Loput hommat saatte kuvitella - valokuvaaminen on hankalaa, kun viisi alle-kolme-vuotiasta haluaa hämmentää, jokainen vuorollaan. Kakun paistuessa juhlimme ja leikimme, sitten koristelimme kakun pakollisilla suklaarakeilla. Lopulta onnistuin saamaan lapset lusikoimaan jopa vähän kasviskeittoa, niin että voimme syödä kakkua hyvällä omallatunnolla. Jossain välissä jopa vaihdettiin koko porukalle vaippojakin, mitä kaikkea sitä parissa tunnissa ehtiikään. Vaikka onnistuin ottamaan vain vähän kuvia, ihanin muisto on, kun tämä pikku iso kaveri huokaisi vasyneenä, mutta onnellisena päiväunille mennessään: "... olipas villit juhlat!"

Olen niin onnellinen!

May 17, 2010

Ab heute: Farbe bekennen!


Meistens hat eine der beiden Teenagermädels das kleine Teilchen eingesteckt, aber nun brauchst's Mami auch wieder öfter. Meistens habe ich eh auch meinen Großen eingesteckt, aber nun will ich IMMER etwas dabei haben. Denn...

...es geht los: Farbe bekennen 2010

*klick* und du kommst auf Laura's Seite für mehr Info!
Meine Fotos findest du... in meinen Fotos, wie letztes Jahr in Mai ;-) *klick* und schau ins Archiv.

PS. Die neue Tasche zeige ich euch auch noch ;-)

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Mainly I find my tiny pocket cam in the bag of one of my teenies... NOW I need it more often too! Eventhough I very often carry my big Canon along, sometimes it's easier to take the little one along.

"commit to colour 2010" starts again

Just a *klick* and you will land on Laura's site to read more info!
I will post my pictutes in my photoblog, just like last year in May ;-)
*klick* and see in archive.

PS. You will get to see my new bag later on, I promise.

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Pikkukamerani löytyy useimmiten jommam kumman teinityttären hallusta. NYT sitä tarvitsee äitikin taas useammin. Vaikka Isocanon pääseekin usein mukaani, on joskus näppärämpää kuljettaa pikkuista pokkaria mukana.

"Farbe bekennen/commit to colour 2010" käynnistyy!

*klick* ja pääset Lauran sivulle lukemaan projektista. Tervetuloa mukaan!
Omat kuvani postaan valokuvablogiini, kuten viime vuonnakin ;-) *klick* ja kurkkaa arkistoon.

PS. Uuden pussukkalaukkuni näytän teille myös, vähän myöhemmin.

May 16, 2010

Saturday night fever



So. Es hat mich ja schon vor langer Zeit erwischt. Das Hexagonvirus. So wie hier berichtet. Das Projekt wird größer als geplant, wird aber auch bald fertig sein!

Neulich sitze ich gerne mit den kleinen Dingen vor dem Fernseher. Immer wieder. Das Projekt oben ist für eine liebe Freundin... und eine Überraschung, also *psst!* (Ein Stoff, ein Jahr).

Das allererste Projekt war eine kleine Puppendecke, ganz von Hand genäht, für meine kleine Nichte Anni Maaria:

It actually caught me long ago. That Hexagon virus. Read here. Recently I love to sew these tiny things while watching TV. The project shown above is for a dear friend ... and surprise, so *psst! * (one fabric, one year). My very first project was a small doll blanket, all sewn by hand, for my little niece Anni Maaria:



Hmmm. Leider habe ich vergessen, die fertige Decke zu fotograknipsen. Jetzt liegt die im Puppenbettchen von meiner kleinen Nichte. Sie wird bald mit mir nähen, hoffe ich... Zumindest war sie sofort interessiert, wie man sieht! Die kleinen Hexagons habe ich schon im Sommer per Hand zusammen genäht und erst in den Weihnachtsferien in Finnland konnte ich mir wieder zeit gönnen, auch den Rest per Hand zu nähen. Alles. Sollte ja eine besondere Decke für ein besonderes Mädchen werden. Und ich habe fast vergessen, darüber zu erzählen ;-)

Hmmm. Unfortunately, I forgot to make a photo of the finished blanket. Now she is in the doll bed of my little niece. It will soon sew with me, I hope. At least she was immediately interested as you can see! The small hexagons I already sew together by hand in the summer, and in Finland, during the Christmas holidays I could find time again, to do the rest, all by hand. It should become a very special blanket for a very special girl. And I almost forgot to tell you about it ;-) That *sweet nothings* is getting larger than planned, but soon it will be ready too!



Se tarttui minuun jo kauan sitten. Se hexagon -viirus. Täällä kerroin jo viime kesänä. Useimmiten ompelen kuusikulmioita käsin, iltaisin TV:tä katsellessa. Ensimmäisen kuvan uusi projekti on rakkaalle ystävälle... ja yllätys, joten *psst *! * (kangas per vuosi).

Aivan ensimmäinen projektini oli pieni nukenpeitto, jota varten ompelin jo viime kesänä palaset yhteen käsin, mutta vasta joululomalla Suomessa oli aikaa lopetelle homma reunoineen. Pieni siskontyttäreni Anni Maaria vaikutti kiinnostuneelta...jänestä tulee varmasti pikkuompelija! Ja kummitädiltä jäi sitten kuva ottamatta ihan valmiista peitosta. Enkä ole koskaan muistanut siitä edes postata ;-) Sweet nothings -liinasta tulikin isompi kuin aiottu, mutta sekin alkaa valmistua!

May 10, 2010

Liebe Mama...


... ich habe dir 'was gebastelt.


Mit Karte.


Und geschrieben habe ich auch.

Ich liebe kleine kreative Händchen. Eigentlich hätte die kleine ZUNGE fotografieren wollen, soooo konzentriert - aber da habe ich gerade ein wenig helfen müssen. Ihr wisst sicher, was ich meine ;-)

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Dear Mom,
I 've made something for you. I wrote something as well.

How I love these little creative hands, love to help them making something for their moms.
Hope their moms liked the result. I actually would have loved to take a picture of those little TONGUES concentrating so hard, but I had to help the little hands. But you sure know what I mean. ;-)

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥


Äiti rakas,

minä askartelin sinulle. Ja kirjoitin kortin.

Minä sitten rakastan pieniä luovia käsiä. Niitä on sitten kiva auttaa. Oikeastaan olisin halunnut kuvata ne pienet KIELET, niin keskittyneinä keskellä suuta - mutta juuri silloin autoin noita käsiä. Mutta varmasti tunnette tilanteen ;-) Ihanaa.