Showing posts with label happy things. Show all posts
Showing posts with label happy things. Show all posts

March 17, 2012

Willkommen in der Treffpunkt...


The pretty Ik*a fabric & couple of crayons.

Ein Stück hübschen Ik*a Stoff & einpaar Buntstifte.


The other pretty Ike* fabric & couple of picture frames.

Noch ein Stück Ike* SToff & ein paar Bilderrahmen.

Welcome to the new house of Treffpunkt Therapie!

Willkommen in den neuen Räumen des Treffpunkt Therapie!

The new pictures hang right at the entrance. The one above is hanging on the left hand wall when you enter from the street.

Die neuen Bilder hängen gleich im Eingangsbereich. Das Willkommensbild hängt beim Eintreten links an der Wand.




Prepairing the opening party we had yesterday.

Letzte Vorbereitungen für die Eröffnungsparty.


We love it happy & colourful!

Wir mögen's gern bunt & fröhlich!


The room for motion...

Unser Bewegungsraum...


... turn around & see this!

.. dreh dich um, und du siehst das hier!


Our library for kids.

Die kleine Bibliothek.


Willkommen bei uns in der Treffpunkt Therapie!

March 03, 2012

♥ melanzani


... fried the melanzani for the veggie lasagne - I suppose that means, the melanzani liked it!? Hearts were not cut out, it only stuck fast ;-)

February 22, 2012

hiirenkorvia ♥


Today I just had to take some twigs along from the morning walk. Don't you just love to see the tiny leaves grow inthe spring time!?

At the end of last summer my husband bought from a sale some plants: a tiny fig tree and a tiny olive tree. They spent the winter in our bedroom. See how they enjoy the days getting longer!?

February 02, 2012

favorite street art

Lying sick in bed for days, finally a little fitter, trying to find some distraction for a while browsing through internet, I happened to end up in this nice blog of Valentina, Vintage blackboard.
I absolutely fell in love with the street art of Kenny Random. Wouldn't really mind having some on my own walls. Kenny!??

To see more please visit Valentina's blogpost about Kenny Random by clicking on the pictures which are from her blog !

December 06, 2011

christmas home & office & pigs


Weihnachtsstimmung hier & da.

Joulufiiliksiä siellä & täällä.

Christmas peaks here & there.

Ich liebe den Tischläufer, den meine Mama vor vielen Jahren mir zu Weihnachten gewebt hat!

Minä sitten rakastan tätä äitini kutomaa poppanaliinaa, joka on ollut meillä jo vuosikausia joululiinana!

I just love the table runner my mom made for us years ago.

Das Maileg Schweinchen habe ich mir letztes Jahr in Finnland nach Weihnachten gekauft, dort vergessen und HEUTE kam Post aus Finnland mit Schweinchen ;-)

Maileg possun ostin viime talvena Suomessa alennusmyynnistä ja sinnehän se jäi mummolaan, TÄNÄÄN tuli possupostia!

This Maileg piglet came today - I bought in Finland last year and forgot at my parents ;-)

In Facebook kursierte vor ein paar Tagen dieses schöne Bild + Text mit Winnie the Pooh. Ich habe es mir  ausgedruckt und an die Wand gehängt.

Joku päivä sitten kiersi Facebookissa tämä ihana Nalle Puh -juttu. Tulostin sen tauluksi seinälle.

Some days ago there was this picture of Winnie the Pooh going around on facebook. I printed it & hang it on the wall.

... und weil aus dem Doppelpack Bilderrahmen noch einer übrig war, montierte ich eine meiner diesjährigen Weihnachtsgrüße drauf. Bitte, Verwandtschaft wegschauen!
Jouluiloa = so was wie "Weihnachstfreude"

... ja kun kehysten tuplapaketista jäi toinen, laitoin siihen tämän vuotisen joulukorttini. Sukulaiset ei sitten katso tänne!

... there was still one left from the twin pack of picture frames: I simply put one of my this years Christmas cards in it. Please, dear relatives, look away ;-)

November 05, 2011

Muistaen... ♥


 Suomessa asuville hyvää, kaunista pyhäpäivää! Tähän vuodenaikaan kuluu kynttilöitä jo paljon. Tämä tuikku palaa rakkaalta Kaisu-tädiltä saadussa kupissa lähes yötä päivää.

 In Finnland ist es heute Allerheiligen. Um diese Jahreszeit brennen bei mir schon täglich viele Kerzen. Dieses kleine Lichtchen brennet fast Tag und Nach in einer Tasse, die ich von meiner lieben Tante bekommen habe.

October 04, 2010

Nachricht von Onni

Oh, was habe ich mich gefreut, so eine nette Nachricht in meinem Dawanda-Posteingang zu finden. Das zeigt mir, dass ich nicht alleine bin, mit meinen Onni -Gedanken. Danke, liebe I.

Hallo Maaria,

ich wollte Onni ein bißchen Zeit zum Einleben geben, bevor ich dir schreibe - damit ich auch Nachricht geben kann :-). Onni fühlt sich richtig wohl - er sagt, er vermisst dich ein bißchen. Aber er hat hier auch viele tolle neue Freunde gefunden.

Danke für den süüüßen Onni!

Viele liebe Grüße,

I.


Die Onnis machen mir immer wieder unheimlich viel Spaß, auch wenn mir tausende Ideen im Kopf herumschwirren. Es ist fast schon meditativ, diese gewisse Eintönigkeit der Näharbeit. Immer das Gleiche... Dabei bin ich eher eine, die nicht mal Socken stricken mag, denn ZWEI gleiche hintereinander ist ja superfad. *g* Aber jeder Onni ist dann doch eine kleine Persönlichkeit, und dabei kann ich mich so richtig schön entspannen. Ehrlich, es ist Stressbewältigung pur. Onnis muss ich ja auch mit nur guten Gedanken füllen!

Seit Donnerstag Abend lag ich mit zuerst Fieber und dann Husten niedergestreckt. Gestern konnte ich aber einfach nicht mehr liegen, und habe mich kurz hingesetzt, um ein paar Onnis mit Augenklappen und Augen zu versehen, meinte mein Liebster, ich sollte mich doch ausruhen und entspannen. Müsst ihr jetzt auch schmunzeln?! Ja, Schatz, tue ich doch gerade!

Please forgive me darlings! Be an angel & use google translator this time!

June 07, 2010

Das Wochenende? Perfekt!


Endlich SOMMER!


Nachdem wir am Samstag unsere 33 m² Terasse von den letzten Resten Winter mit Hochdruckreiniger befreit haben und die in den blauen I**ataschen seit 2 Wochen auf eine Regenpause wartenden grünen kleinen Freundchen eingepflanzt hatten, haben wir den Rest des Wochenendes Chillen und Grillen gewidmet! Die eine chillt so, der andere so...



After having freed our 33 sqm terrace of the last remnants of that awfully long winter with high pressure cleaner on Saturday, and setting those little plants that had been waiting for the last 2 weeks for a rain break in their pots, we dedicated the rest of the weekend on complete chilling out! Each one his/her way...

May 28, 2010

Frida ♥



Darf ich vorstellen: meine neue Freundin Frida! Wir lernen uns gerade besser kennen, aber ich weiß, es wird eine ganz tolle Freundschaft werden!

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

I proudly present: my new friend Frida! We are just getting to know each other better, but I know already: this is going to be a great relationship!

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Saanko esitellä: uusi ystävättäreni Frida! Olemme vasta tutustumassa, mutta tiedän jo nyt, että meistä tulee parhaat ystävät!

May 19, 2010

Ein wildes Fest


Oh ja. Ein wildes Fest haben wir gefeiert. Das Älteste von meinen kleinen Tageskindern ist am Dienstag 3 geworden. Wir feiern das Geburtstagskind immer so, dass wir am Vormittag gemeinsam einen Kuchen backen, den wir dann zu Mittag als Nachtisch speisen ;-) Anders würden sie mir das Mittagessen streiken.

Die ABSOLUTE Lieblingsfarbe vom Geburtstagskind ist grün. So hat er von mir ein Tischset in grün bekommen. Mit seinem Namen in Streifenbuchstaben, denn Streifen mag er auch gerne! Und die Karos passen gut dazu, und die mag ich *g*

Beim Teigumrühren merkt man, wie sich Dreijährige schon toll auf diese wichtige Aufgabe konzentrieren - sogar die Zunge bleibt im Mund! Ihr müsst euch den Rest wieder vorstellen: Frau kommt nicht zum Fotografieren mit fünf Unter-drei-jährigen, die alle der Reihe nach umrühren wollen. Als der Kuchen im Ofen war, haben wir schön gefeiert, danach den Kuchen mit Schokoguss und den obligatorischen Smarties verziert und irgendwann auch kurz ein wenig Gemüsesuppe gelöffelt, damit wir mit gutem Gewissen den Kuchen essen dürfen. Gewickelt wurde die ganze Bande irgendwann auch noch. Was man alles in einem Vormittag schafft?!

Fad war uns nicht. Auch wenn ich wenig Fotos habe, ist meine beste Erinnerung dass der Kleine GROßE Kumpel müde, aber zufrieden vor seinem Mittagsschläfchen seufzte: "DAS war ein wildes Fest!"

Ich habe mich so gefreut. Ich bin ein Glückskind.

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Oh yes. A wild celebration, indeed. The oldest of the children I take care became three years old on Tuesday. To celebrate the birthday child we always bake a cake, which we then eat for lunch as a dessert. Otherwise, the kids would strike the lunch. ;-)

The ABSOLUTE favorite color of this birthday boy is green. So I made him a place mat in green. With his name on striped letters, as he likes stripes as well! And the checks go great with the stripes, and I like them*g*

Mixing the cake I realized how perfectly a three-year-old focuses to this important task - even his tongue remained in the mouth! You can certainly imagina the rest again, I was not able to take pictures with five under-three-year-old kinds, everyonewanting to hepl mixing the dough. During the cake being baked in the oven, we had fun playing, then decorated the cake with Smarties and also spooned a little vegetable soup, so that we officially were allowed to eat the cake with a clear conscience. Somewhere in between I managed to get these wild kids a fresh Pampers too. *g* So many things to do in such a short time...

What a fun! Although I managed to get only a couple of pictures, my best reward is that the young BIG fellow sighed exhausted but happy before his afternoon nap: "THAT was a wild party!"

I'm so happy!

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Vietettiin villi juhla. Vanhin ihanista pienistä hoitolapsistani täytti tiistaina kolme vuotta. Juhlimme syntymäpäivää aina niin, että aamulla leivomme yhdessä kakun, jonka sitten nautimme lounaalla jälkiruoaksi. Muuten voin unohtaa lounaan ;-)

Pikkukaverin EHDOTON lempiväri on vihreä. Niinpä hän sai minulta vihreän ruokailualustan. Hän pitää myös raidoista, joten kirjaimet olivat raidallisia. Ja ruudullisia, koska ne sopivat hyvin raitojen kanssa, ja minä pidän niistä. *g*

Kakkutaikinaa sekoittaessa on ihanaa huomata, miten villi kolmevuotias osaa keskittyä tähän ärkeään homman niin täydellisesti - jopa kieli pysyy suussa! Loput hommat saatte kuvitella - valokuvaaminen on hankalaa, kun viisi alle-kolme-vuotiasta haluaa hämmentää, jokainen vuorollaan. Kakun paistuessa juhlimme ja leikimme, sitten koristelimme kakun pakollisilla suklaarakeilla. Lopulta onnistuin saamaan lapset lusikoimaan jopa vähän kasviskeittoa, niin että voimme syödä kakkua hyvällä omallatunnolla. Jossain välissä jopa vaihdettiin koko porukalle vaippojakin, mitä kaikkea sitä parissa tunnissa ehtiikään. Vaikka onnistuin ottamaan vain vähän kuvia, ihanin muisto on, kun tämä pikku iso kaveri huokaisi vasyneenä, mutta onnellisena päiväunille mennessään: "... olipas villit juhlat!"

Olen niin onnellinen!

May 16, 2010

Saturday night fever



So. Es hat mich ja schon vor langer Zeit erwischt. Das Hexagonvirus. So wie hier berichtet. Das Projekt wird größer als geplant, wird aber auch bald fertig sein!

Neulich sitze ich gerne mit den kleinen Dingen vor dem Fernseher. Immer wieder. Das Projekt oben ist für eine liebe Freundin... und eine Überraschung, also *psst!* (Ein Stoff, ein Jahr).

Das allererste Projekt war eine kleine Puppendecke, ganz von Hand genäht, für meine kleine Nichte Anni Maaria:

It actually caught me long ago. That Hexagon virus. Read here. Recently I love to sew these tiny things while watching TV. The project shown above is for a dear friend ... and surprise, so *psst! * (one fabric, one year). My very first project was a small doll blanket, all sewn by hand, for my little niece Anni Maaria:



Hmmm. Leider habe ich vergessen, die fertige Decke zu fotograknipsen. Jetzt liegt die im Puppenbettchen von meiner kleinen Nichte. Sie wird bald mit mir nähen, hoffe ich... Zumindest war sie sofort interessiert, wie man sieht! Die kleinen Hexagons habe ich schon im Sommer per Hand zusammen genäht und erst in den Weihnachtsferien in Finnland konnte ich mir wieder zeit gönnen, auch den Rest per Hand zu nähen. Alles. Sollte ja eine besondere Decke für ein besonderes Mädchen werden. Und ich habe fast vergessen, darüber zu erzählen ;-)

Hmmm. Unfortunately, I forgot to make a photo of the finished blanket. Now she is in the doll bed of my little niece. It will soon sew with me, I hope. At least she was immediately interested as you can see! The small hexagons I already sew together by hand in the summer, and in Finland, during the Christmas holidays I could find time again, to do the rest, all by hand. It should become a very special blanket for a very special girl. And I almost forgot to tell you about it ;-) That *sweet nothings* is getting larger than planned, but soon it will be ready too!



Se tarttui minuun jo kauan sitten. Se hexagon -viirus. Täällä kerroin jo viime kesänä. Useimmiten ompelen kuusikulmioita käsin, iltaisin TV:tä katsellessa. Ensimmäisen kuvan uusi projekti on rakkaalle ystävälle... ja yllätys, joten *psst *! * (kangas per vuosi).

Aivan ensimmäinen projektini oli pieni nukenpeitto, jota varten ompelin jo viime kesänä palaset yhteen käsin, mutta vasta joululomalla Suomessa oli aikaa lopetelle homma reunoineen. Pieni siskontyttäreni Anni Maaria vaikutti kiinnostuneelta...jänestä tulee varmasti pikkuompelija! Ja kummitädiltä jäi sitten kuva ottamatta ihan valmiista peitosta. Enkä ole koskaan muistanut siitä edes postata ;-) Sweet nothings -liinasta tulikin isompi kuin aiottu, mutta sekin alkaa valmistua!

October 16, 2009

Ruhig hier...


... aber nicht bei mir...

It's been kind of quite here lately. Not so in real life...

täällä on ollut vähän hiljaista viime aikoina... Oikeassa elämässä on ollut sitäkin vilkaampaa...
Angesichts diese schönen Stöffchen bin ich leicht ausser Häuschen gewesen. (Und jemand anders auch... *wink zu Nora*)

I've actually been awfully excited about these new fabrics... (And someone else too... *wave to Nora*)

Olen itse asiassa ollut aika tohinassa näihin uusien ihanian kankaiden kanssa... (Ja joku muu myös... *vilkuttaa Noralle*

Ein paar neue Onnis in Anmarsch. Was? Du kennst meine Onnis nicht? Guckst du hier. Oder hier.

Making a couple of new Onnis. Pardon? You don't know my Onnis? See here. Or here.

Olen ommellut uusia Onneja. Mitä? Sinä et tunne Onnejani? Kurkkaa täältä. Tai täältä.

Und ausserdem ein paar Gliedmaßen für größere Kumpels. Mehr dazu später... Lass dich überraschen...

A basket full of legs and arms to be hugged... More details later on...

Myös korillinen käsiä ja jalkoja pikkukavereille on valmiina. Lisää kuvia myöhemmin...

October 01, 2009

wow...


Was für ein Abend! Circus Roncalli vor dem Wiener Rathaus. Immer schön. Bilder folgen.

What a night! Circus Roncalli in front of the Vienna City Hall. Again an adventure.Pictures later.

Mahtava ilta! Circus Roncalli Wienin raatihuoneen edessä. Kuvia tulee.

September 30, 2009

Wir gehen heute in den Zirkus...

Wir gehen heute in den Zirkus... Wir gehen heute in den Zirkus... Wir gehen heute in den Zirkus... Wir gehen heute in den Zirkus... Wir gehen heute in den Zirkus...

We'll go to the circus tonight... We'll go to the circus tonight... We'll go to the circus tonight... We'll go to the circus tonight... We'll go to the circus tonight...

Tänään mennään sirkukseen...Tänään mennään sirkukseen...Tänään mennään sirkukseen...Tänään mennään sirkukseen...


Foto: www.roncalli.de/

September 25, 2009

Ordnung geschaffen und Schätze gefunden


Hier ein wenig Ordnung auf dem Fensterbrett: hübsche Körbchen, damit mein Kalender, die unzähligen Listeheftchen und das ganze Schreibzeug nicht immer überall herumliegen... (O-Ton Familie *gg*)

Needed to get things arranged: I bought these pretty baskets to avoid my calendar, booklets full of lists and all these writing tools always lying everywhere ... (original "lyrics": my family *gg*)

Tuli tarve vähän järjestellä paikkoja: pienet, sievät korit ikkunalaudalla pitävät kalenterini, listavihkoni ja kaikenlaiset kynät tallessa, että eivät aina loju joka paikassa... (perheen mielestä *gg*)


... und solchen Schätze habe ich beim Aufräumen gefunden. Gute, alte Papierfotos. Von meinen Liebsten. Lang, lang ist es her... (1996) Sieht ihr, Karos, Streifen und diese Farben waren schon immer meine Leidenschaft ;-)

... and found such treasures while cleaning up: good old paper photos. Of my sweethearts. Long, long ago it was ... (1996) But see: checks, stripes and these colors were already then my passion... ;-)

... ja järjestellessä löytyi tämmöisiä aarteita: vanhoja kunnon paperikuvia. Rakkaimmistani. Kauan, kauan sitten otettu... (1996) Näkyykö, että ruudut, raidat ja nämä värit olivat jo silloin lempijuttujani ;-)

September 01, 2009

... back in town!



Melde mich zurück in Dienst! Schön war's. Und egal wie lang, immer noch zu kurz ;-) Bündelweise frische Minze habe ich am Küchenfenster getrocknet um mitnehmen zu können. Für ein Gläschen Urlaub zwischendurch. Jetzt sind wir wieder voll im Alltag. Der sicher etwas anders wird... Auch die Große hat heute ihren ersten Arbeisttag! Sie hat sich dafür voll eingesetzt und genau das ekommen, was sie wollte. Tolles Mädchen! Ich mache dir mal ein Gläschen Tee, wenn du aus der Arbeit kommst.

Ich melde mich später mit Fotos zurück, versprochen. Schön, wieder da zu sein und euch besuchen zu kommen. Da gibt es eine ganze Menge nachzuholen...



Back in eveyday life. Holidays were great. And however long, always too short ;-)
I brought back bundels of mint, dried at my kitchen window. For a glass of holidays in the long winter. Our days will be different from now on: our eldest Daughter started working today... She took up with difficulties and ended exactly there where she wanted. Great girl! I'll make you a glas of tea, when you come back from work.

I'll be back with photos soon. I promise. So glad to be back. And looking forward to visiting you soon. There will be quite a lot to read, I guess...




Takaisin arjessa. Lomalla oli ihanaa. Mutta kuinka kauan tahansa olet lomalla, se tuntuu aina liian lyhyeltä ;-) Toin mukanani monta kimppua tuoretta minttua, jotka kuivatin ketiiön ikkunalla. Niistä saa monta lasillista lomaa pitkän talven aikana. Arkemme tulee muuttumaan: vanhin tytär aloitti tänään työnsä. Hän teki paljon töitä saadakseen juuri sen mitä halusikin. Hieno tyttö! Pistän lasin teetä tulemaan, kunhan tulet töistä.

Lupaan lisää lomakuvia piakkoin. Kiva olla taas täällä. Tulen pian kyläilemään blogeissanne. TAitaa olla paljon luettavaa pitkän loman jälkeen...

August 18, 2009

Ich brauche Schatten ;-)


... also habe ich die Vorhänge für unser Urlaubszuhause passend genäht. Mit der Hand ;-) Nächste Woche bin ich zurück vom Urlaub, dann erzähle ich mehr. Bis dann könnt ihr mich in "My Tunisia" - Link rechts - besuchen! *wink*

I need some shadow! So I have been matching these courtains, sewing them by hand. ;-) Next week I'll be back from holidays, then you'll hear more of me. Until then please visit my in "My Tunisia" - linked on the right column. *wave*

Tarvitsen välillä vähän varjoa! Olen lyhentänyt kesäkodin verhoja sopivan mittaisiksi, käsin ompelemalla. Loma loppuu ensi viikolla, siihen saakka voitte tulla käväisemään luonani "My Tunisian" kautta - linkki oikealla! *vilkutus*

July 04, 2009

Am Naschmarkt...


... waren wir heute in der Früh. Mehr Fotos in meinem Fotoblog!

... today we had a little holiday feeling visiting the lovely Naschmarkt.
You can enjoy
more pics in my photo blog!

... tänänn olimme pikkulomalla... lisää kuvia fotoblogissani!