Showing posts with label surprised. Show all posts
Showing posts with label surprised. Show all posts

October 04, 2010

Nachricht von Onni

Oh, was habe ich mich gefreut, so eine nette Nachricht in meinem Dawanda-Posteingang zu finden. Das zeigt mir, dass ich nicht alleine bin, mit meinen Onni -Gedanken. Danke, liebe I.

Hallo Maaria,

ich wollte Onni ein bißchen Zeit zum Einleben geben, bevor ich dir schreibe - damit ich auch Nachricht geben kann :-). Onni fühlt sich richtig wohl - er sagt, er vermisst dich ein bißchen. Aber er hat hier auch viele tolle neue Freunde gefunden.

Danke für den süüüßen Onni!

Viele liebe Grüße,

I.


Die Onnis machen mir immer wieder unheimlich viel Spaß, auch wenn mir tausende Ideen im Kopf herumschwirren. Es ist fast schon meditativ, diese gewisse Eintönigkeit der Näharbeit. Immer das Gleiche... Dabei bin ich eher eine, die nicht mal Socken stricken mag, denn ZWEI gleiche hintereinander ist ja superfad. *g* Aber jeder Onni ist dann doch eine kleine Persönlichkeit, und dabei kann ich mich so richtig schön entspannen. Ehrlich, es ist Stressbewältigung pur. Onnis muss ich ja auch mit nur guten Gedanken füllen!

Seit Donnerstag Abend lag ich mit zuerst Fieber und dann Husten niedergestreckt. Gestern konnte ich aber einfach nicht mehr liegen, und habe mich kurz hingesetzt, um ein paar Onnis mit Augenklappen und Augen zu versehen, meinte mein Liebster, ich sollte mich doch ausruhen und entspannen. Müsst ihr jetzt auch schmunzeln?! Ja, Schatz, tue ich doch gerade!

Please forgive me darlings! Be an angel & use google translator this time!

March 19, 2009

Freude weitergeben!


Mein Überraschungspäckchen aus dem Hause Lille Stofhus ist gestern angekommen! Was für ein süßer Inhalt *smak*

Zum Freude weitergeben haben sich bei mir gemeldet:
Sabine von bags'n style, die übrigens auch etwas anderes, eine süße Tasche! verlost - bis Sonntag habt ihr noch Zeit;-)
Petra alias Pepelinchen *wink*
und
Michi von Creaidee, die ich endlich mal auf einen Kaffee locken möchte ;-) Vielleicht holt sie ihre Überraschung höchstpersönlich ab *liebschau*

So Mädels; einfach posten und Freude weitergeben *wink* und ich schicke eure Überraschungen los ;-) Lieben Dank für's Mitmachen!

Yesterday I got a biiig letter from the creative House Lille Stofhus! See picture above.
These nice ladies are going to surprize someone else:
Sabine at
Bags'n style - she offers additionally to this Pay-it-forward another winning chance until Sunday ;-)
Petra alias
Pepelinchen *wave*
and

Michi from Creaidee, who I hope finally be able to invite for a coffee ;-)
So girls, post this on your blog and pay joy forward *wave* and I'll send your surprize on its way! Thanks for participating!

Posti toi eilen ison kirjekuoren, jonka lähettäjänä oli Lille Stofhus! Kuva yllä.
Nämä blogiystävät ehtivät ilmoittautua mukaan jakamaan iloa eteenpäin:
Sabine /Bags'n style - hänen blogissaan on Pay-it-forward -tempauksen lisäksi vielä toinen mahdollisuus voitaa suloinen kassi sunntaihin saakka. ;-)
Petra alias Pepelinchen
ja
Michi /Creaidee, joka nyt toivottavasti lopultakin tulee kahville ;-)
Siitä siis vain postaamaan, ja pistän yllätyksen tuomaan iloa ;-) *vilkutus* Kiitos kun tulitte mukaan!

March 16, 2009

pay it forward

= weitergeben


Ich freue mich sehr, dass ich bei Gela schnell genug war, denn ich möchte bei so einer netten "Pay-it-forward" -Aktion unbedingt mitmachen und bin schon bin gespannt, womit die liebe Gela mich überraschen wird.

Die ersten drei,

die zu diesem Post einen Kommentar hinterlassen, bekommen von mir etwas Liebes Handgemachtes zugesandt, versprechen dann aber in ihrem Blog das Gleiche zu tun...


Schreib mir also bitte einfach ein Kommentar wenn du mitmachen möchtest und ebenfalls an drei nette Leute etwas weitergeben willst. Lass uns dei Freude weiterreichen!

~ ~ ~ ~ ~ ~

For once I was fast enough: I'm so happy I managed to be fast enough to make it as one of the first three at Gela's "Pay-it-forward"! So curious to see, what she'll send me... ;-)

The first three persons

to leave a comment to this post
will get something nice & handmade from me! You just have to be fast enough to write a comment - and promise to pay it forward in your blog. So happy to hear from you! Let joy travel around ;-)

~ ~ ~ ~ ~ ~

Kerrankin olin nopea! Tosi kivaa, että ehdin kolmen ensimmäisen joukkoon Gela'n "Pay-it-forward" -tempauksessa. Odotan jännittyneenä, mitä hän lähettää...

Kolme ensimmäistä,
jotka jättävät kommentin tähän postaukseen, saavat minulta jotain kivaa käsintehtyä yllätyksenä - JA lupaavat pistää tempauksen blogissaan eteenpäin. Annetaan ilon kiertää! ;-)

October 30, 2008

Danke, liebe Nora!



Mein Bruno hat einen neuen Freund bekommen. Die Post brachte mir eine süße Überraschung von der lieben Nora , einfach-so-ohne-Grund! Nicht nur der hübsche Vogel ist angeflogen, Bruno hält auch noch ein Spitzenpäckchen an der Hand... Und sieht mal das Herz... *ach* Das kleinere von mir hing schon mit meinem Engel an dem Fenster - Noras großes Herz passt doch einfach perfekt dazu! *freu*

PS. Drückt mir die Daumen für sonniges Wetter: ich würde morgen gerne Fotos machen von dem, was bei mir so an den Wänden hängt...

My Bruno Bear has got a new dear friend! See this lovely bird, that Nora sent me last week, just-like-that-without-any-reason. With a parcel of lace that Bruno holds in his hand. And not enough with that: the large heart from her fits perfectly to my smaller one hanging on my window with the blue angel. Thank you so much, dear Nora! *happy*
PS: Please send me some nice weather tomorrow, I'd love to shoot some pics of the things hanging on my walls...

Bruno nalle sai uuden ystävän! Nora lähetti minulle noin-vain-ilman-syytä tämän ihanan lintusen, ja pitsipaketin, joka on Brunon kädessä. Eikä siinä kaikki: Noran suuri sydän on kuin tehty kiikkumaan yhdessä minun pienen sydämeni ja sinisen enkelin kanssa. Kiitos, rakas Nora!
*iloitsenvaltavasti*
PS: pitäkää peukkuja, että huomenna olis jonkinlainen fotosää: haluaisin näyttää, mitä seinilläni riippuu...

October 27, 2008

Arte y pico award


Sirokko (Lapiolla hiekkaa) ja Vincibenen Chris ilahduttivat minua molemmat tällä kauniilla "Arte y pico" palkinnolla. Sirokon blogista löytyvät säännöt suomeksi. Olen jo aikaisemmin kirjoittanut aiheesta "palkinnot"... Minun on kovin vaikeaa aina valita ketään teistä monista, joilla käyn visiitillä ja joita arvostan ja rakastan. Ja sitä paitsi minun pitää aina jotenkin kai rikkoa sääntöjä...
Pari päivää sitten löysin Sirokon kautta (mercimercimerci!) Eurabian Oliiviöljyä ja mäntysuopaa blogiin ja ihastuin ikihyvikseni! Tämä nuori nainen se osaa sitten kirjoittaa, reippaasti ja raikkaasti hänelle tärkeistä asioista. Haluan ehdottomasti ilahduttaa häntä tällä palkinnolla. Ethän koskaan lopeta kirjoittamista!
EDIT: Kiitos myös Maritalle palkinnosta! Myös hän, kuten Sirokko ja Chris ovat kaikki palkinnon ansainneet. Onnea teille!
Sirokko (Lapiolla hiekkaa) and Vincibene Chris made me very happy and surprised me both with this lovely "Arte y pico" award. I have written about this theme before: I have a problem with things like "has to" and such. I kind of like to break the rules... I find it extremely difficult to choose some of those so many lovely blogs I follow and love. So I decided to forward the award to one new person.
A couple of days I happened to read at Lapiolla hiekkaa (mercimercimerci!) and find Eurabia's blog Oliiviöljyä ja mäntysuopaa. I have to say: alone this blog is worth starting learning Finnish *gg* This young woman writes in such a great way of things important to her, that is pure pleasure to read. Please, never stop writing, won't you!
For those of you less familiar with the "Arte y Pico" award, you must know that it comes with a few rules.

1) You have to pick 5 blogs that you consider deserve this award, creativity, design, interesting material, and also contributes to the blogger community, no matter of language.
2) Each award has to have the name of the author and also a link to his or her blog to be visited by everyone.
3) Each award-winning, has to show the award and put the name and link to the blog that has given her or him the ward itself.
4) Award-winning and the one who has given the prize have to show the link of "Arte y pico"blog , so everyone will know the origin of this award.
5) To show these rules.
EDIT: also Marita sent me this award - she, Sirokko and Chris sure have all right persons to become this award themselves!
Sirokko von Lapiolla hiekkaa und Chris von Vincibene haben mich mit dem gleichen Award überrascht! Ich schätze es sehr und freue mich unglaublich. Ich habe früher schon über das Thema geschrieben; es fällt mir sehr schwer einzelne auszupicken aus den vielen Blogs, die ich liebe und schätze. Und ich breche halt gerne Regeln... (oben auf Englisch)
Daher gebe ich den Award zwar weiter, aber nur an eine Person, eine, die mir ganz neu ist. Vor einigen Tagen habe ich durch Sirokko Eurabian Oliiviöljyä ja mäntysuopaa gefunden.
Ich sage euch nur: alleine dieser Blog ist es wert, Finnisch zu lernen! *gg* Sie schreibt dermaßen frisch und erfrischend, dass ich Tag und Nacht lesen könnte! Ich, der visuelle Mensch. Bravo! Bitte hör' nie auf zu schreiben!
EDIT: Auch Marita hat mir diesen Award verliehen. Sie, Sirokko und Chris! Euch gratuliere ich zum Award, den habt ihr verdienT

September 25, 2008

July 29, 2008

kleine, große Freuden

Mein Tag gestern war ähnlich wie bei Betty ... dabei was es fast am wenigsten schlimm, dass ich mich echt nicht gut gefühlt habe und einen ganz dicken Hals hatte. Schlimm genug auch, dass de Internet bis vor ein paar Stunden seit Tagen nicht ging, kennt ihr das? Wie vom Rest der Welt abgeschnitten ist man... Da kam der kleine Gruß von der lieben Andrea genau am richtigen Tag.

My day yesterday was more or less like Betty's... not so good. Sore throath with aching all over, and so much to do. No internet since weekend, you know how it it. LIke being cut off from the rest of the world. And then I became this lovely surprise:


Liebe Andrea, nochmals herzlichsten Dank für deine lieben Worte und das kleine Herzchen, über das ich mich einfach riiiiiesig gefreut habe. Dein Gruß bedeutet mir sehr viel und ist ein schönes Zeichen echter Werte. Ein warmes Herz gefüllt mit vielen kleinen Gedanken... So schön zu wissen, dass du meine Zeilen immer liest...

Noch am Abend nach einem Schmuckworkshop war ich trotz dickem Hals von Andrea's Gruß so beflügelt, dass ich mich hinsetzte und endlich ein paar Armbändchen für mich fertig machte, die ich gerne im Urlaub (noch zweimal schlafen...) tragen werde:

Dear Andrea! I want to thank you once again for your kind words and the cuties of all hearts. You greeting means so much to me: the real value of being thought of in a small heart... filled with nice thoughts...

In the evening after coming home from my workshop I was so inspired by Andrea surprise that I (finally) made some "jewels" for my holidays (two more nights to sleep...), planned for some already:

Meine Kette mit den Silberperlen habe ich vor Jahren von meinem Liebsten bekommen und die nehme ich nur alle heiligen Zeiten mal zum Putzen ab. Alle meine anderen Kettchen MÜSSEN dazu passen! Ganz wunderbar dazu paast die neue Kette, die ich aus den allersüßesten Glasperlchen von Tina (Moonbibbels) gemacht habe. Und wenn ich schon dabei war, machte ich aus den letzten Schmuckkeramikperlchen, die ich für meine lange Lieblingskette gemacht habe zwei neue passende Armkettchen zusammengewürfelt...

The silver beads bracelet is a present from my Dearest years ago - I never take it off, except very seldom to be cleaned... All my other bracelets have to go with it! Perfectly matched is this new bracelet with the sweetest glasbeads of all, made by Tina (Moonbibbels). And being in mood, I finally finished two bracelets, using the last beads I made for my favorite polymerclay necklace:

July 10, 2008

...alles, was Flügel hat, fliegt... * things with wings



Zu Mittag habe ich ein zartes Flattern gehört, dann hat jemand vorsichtig aber bestimmt an meine Schulter geklopft. Aus dem flatternden Polkadotpäckchen was eindeutig ein leises Kichern zu hören, so fühlte ich mich sicher und öffnete es, obwohl mir der Absender nicht bekannt war. Heraus kam flatterte diese kleine Dame, die mir nicht nur ein Lächeln ins Gesicht gezauberte (O-Ton Patricia), sondern auch feuchte Augen bescherte. Da sitzt sie nun, auf meinem Ess-Arbeit-Nähtisch und zwinkt mir zu. Wir sind sofort Freunde geworden. Patricia hat sie mir geschickt, damit ich nicht so Heimweh habe. *weggezaubert*

Danke, liebe Pati! So eine riesige liebe Überraschung!
Du bist mir eine... unglaublich.

Kennt ihr das:
"Heim kommt man nie,
aber wo befreundete Wege zusammenlaufen,
da sieht die ganze Welt für eine Stunde wie Heimat aus."
Hermann Hesse

So geht's mir heute. (I feel good...tadatadadaa!)

Zu Patricias Post kommentierte ich noch - ohne irgend 'was zu ahnen - dass ich die Flügel der Babuschkas super finde, bei mir bekommt so etwa Alles Flügel verpasst*gg*.Jetzt werde ich dieses Grinsen gar nicht los; ich verbringe nämlich die letzten Tage damit, FLÜGEL ZU NÄHEN - haben sich unsere Hirnstöme heimlich nachts getroffen? - Meine Flügel sind für meine Herzchen (hier eines als Brosche auf meiner Tasche) und für meine ... öhhh... etwas, das ich später zeigen kann.



Immer wenn mich mein Heimweh packt, denke ich: "Die Entfernung zwischen uns ist nur räumlich." Klingt doch schön, oder?

PS. Pati, damit ich meine Freundin nett anreden kann, wie heißt die kleine Hübsche?

EDIT 11.7.
Pati wünsche sich, dass ich der Kleinen einen schönen Finischen Namen gebe. Sie heißt MAIJA. Volkstümlich für Maria, in den 1800 noch als Kosename für Maria verwendet, erst seit 1950 in Namenskalender. Ich hätte Ulla-Maija werden sollen, wurde aber Jaana Maaria ;-)

Today at noon I just heard a delicate kind of flapping, followed by a cautious, but firm knock on my back. There was unmistakably a soft giggle coming out of the polkadot parcel flying around, so I thought it was safe to open it, event hought the sender was unknown to me. This little lady didn't only bring me a smile on my face (original: Patricia), but also a couple of happy tears in my eyes. There she is now, sitting on my dining-workin-sewing-table, sending me a friendly wave. We became friends immediately. Patricia send her to me, to help me not having to miss my family. *feelingbetteralready*

Thank you so much, dear Pati! Such a beautiful surprise! Well... you are just incredible.

EDIT 11.7.
Pati asked me to give her a nice Finnish name. The little one will be called MAIJA. Traditional in the 1800's still as a nick name for Maria, first time in calender in 1950. My parents thought first of Ulla-Maija for me, but then decided to call me Jaana Maaria ;-)

Do you know this quote of Hermann Hesse:
"One never reaches home,
but wherever friendly paths intersect
the whole world looks like home for a time.”

That's how I'm feeling today.
I feel good...tadatadadadaa!

I happened to comment on
Patricias post that I just looove the wings on her tiny babuschkas. Actually, I love to give wings to almost everything ... *gg* I had no idea...

Now I can't get rid of this Big Grin. You must know: the last couple of days I've been sewing WINGS - did our brain vibrations meet secretly in the night? My wings are meant for my tiny hearts (here one of them as a brooch on my bag) and for my... öhhh... something, I'll show you later. *gg*

Whenever I get this missing feeling, I say to myself: "The distance between us is only spatially." Sounds good to me.

July 08, 2008

hello out there, you shining stars...

Ganz überwältigt bin ich: Gela vom Lille stoffhus, Melanie vom Dekoherz und Friederike von Flotte Lotte haben mich mit diesem brillianten Award riesig erfreut.



Selten bin ich sprachlos, meistens neige ich dazu, zu viel zu reden ("Schatzi, Kurzversion, bitte!"), aber so viele liebe Worte auf einmal machen mich ganz leise. Allerherzlichsten Dank an euch.

Gela war so lieb und hat die Regeln gepostet: da steht u.a. dass man den Award 7 Mal weitergeben sollte. Ich halte mich aber bekanntlich nicht so an die Regeln... Ich finde es unheimlich schön, einen Award zu bekommen, aber genauso unheimlich schwer, einen, zwei oder wie viel auch immer die Regeln verlangen auszuwählen, an dem ich die Auszeichnung weitergebe. Ihr habt schon gemerkt, dass ich meine Blogliste ausgelagert habe, damit sie nicht 2 Km Platz braucht - denn es gibt so viele tolle Blogs, die ich gerne dabei habe, täglich werden sie noch mehr. Und aus denen soll ich wählen können? Bitte habt Erbarmen. Ich kann nicht! Auf Gefahr hin, dass ihr mich hasst, behalte ich den Funkelstein, freue mich drüber, und denke an euch alle, ihr Funkelsteine, täglich. Bitte hasst mich nicht. Ich freue mich über jede einzelne Auszeichnung.

edit 9.7.
Ellen hat dazu auch
ihre Gedanken gemacht, und schreibt sie sehr schön auf. Ich stimme ihr 100% zu.

I'm overwelmed: Gela - Lille stoffhus, Melanie - Dekoherz and Friederike - Flotte Lotte have given me this brilliant award and made me extremely happy. It's very rare that I'm speechless, I rather tend to talk too much ("the short version, pleeease!") but so many lovely words of these ladies at one time really made me speechless. My warmest thank you to you all. Gela posted the rules: you are supposed to nominate 7 blogs. I tend to break the rules... I am awfully flattered and happy to get this award, but it is absolutely impossible for me to choose someone out of my growing list (that I already had to put on a separate site before it gets more than 2 km long)! Please have mercy. I can't choose. At the risk of being hated by you I'll just keep the shining star and looove it, like all the other awards, thinking of you all, you shining stars, every day. Please, don't hate me.

June 27, 2008

award :-)

Danke ganz herzlichst, liebe Anita!
Danke ganz herzlichst, liebe Patricia!
Danke ganz herzlichst, liebe Betty!


Gleich zweimal dreimal habe ich diesen Award bekommen. *werde rot* So viel Anerkennung freut mich unbeschreiblich, es ehrt mich und macht mich superhippyhappyhippelig... ***

In den letzten, manchmal beschwerlichen Zeiten ihrer Schwangerschaft hat die Anita noch Zeit an andere Bloggerinnen zu denken... und ich habe das Gefühl, dass Patricia im Moment ganz viele interessante Sachen in Kopf herumschwirren, und trotzdem denkt sie noch an uns andere.
Und dann noch Betty, von der ich weiß, dass sie viel zu tun hat! Ich habe den Verdacht, sie brauch GAR kein Schlaf! Danke nochmals, liebe Mädels.

Viele viele andere Blogs hätten den Award verdient, und wie ich sehe, viele, die ich gewählt hätte, haben ihn schon! Ich möchte den Award ich an eine ganz neue Bekanntschaft weitergeben, die ich unglaublich kreativ finde. Essuntasku schreibt wunderschön und immer inspirierend, ihr Blog hat eine ganz besondere Stimmung. Ein Wehmutströpfchen für alle nicht meine Muttersprache mächtig sind: Katinka schreibt nur auf Finnisch... Genießt die schönen Bilder, und lernt diese wunderbare Sprache! ;-)

Thank you so much Anita! Thank you so much Patricia! Thank you so much Betty!

These lovely ladies gave me this award, and made me happy and very mnuch honoured twice three times!

Even in the last days of her pregnancy Anita has time and power to think of us blogger friends, and I have the strong feeling, that also Patricia has many other things besides bloglandia keeping her mind busy these days... And then Betty! I KNOW she has awfully lots to do! I suppose she doesn't need ANY sleep at all?! Thanks again, girls! You made my day!

There are so many blogs, that earn these Award, and I've seen many of those, Iwould have awarded, have it alrady. I've decided to forward this award to a new blog friend, dear Essuntasku. Her blog makes me feel so good everytime! She writes in a very special way, inspires and makes me think over. But: Sorry, folks, only in Finnish. Enjoy the pictures, and learn this lovely language...! ;-)

hug&kisses,

May 16, 2008

So ein schöner Tag - such a beautiful day


sold to Sabine *wink*

Heute habe ich überraschenderweise frei bekommen!
*bussi, liebe Eva!*
So habe ich ein paar neue Sachen in mein Dawanda Lädchen gestellt, Mittagessen für meine Familie gekocht - denn ich werde nicht da sein ;-) - und zwei Maschinen Wäsche gewaschen, jetzt werde ich noch Rekordzeit die Wohnung aufräumen, die Wintersachen in den Keller tragen und in die Stadt düsen. Die Buchhandlung Morawa in der Innenstadt lockt mich irgendwie, bevor ich um 15.30 Uhr zum Seminar muss... Ich hoffe, die neueste Ausgabe von Marie Claire Idees ist schon da...

Liebe Freunde, ich wünsche euch ein wunderschönes Wochenende!



This morning I got a phone call telling me, I'll have a day off today! *thank you so much, dear Eva!* So I sat down to upload some new things in my Dawanda shop, cooked the lunch for my family - I won't be here... ;-) - and washed two loads of laundry. Now I'll just clean the house in record time, carry the winter clothes in the cellar box and hurry to the city... Bookstore Morawa seems to be calling me to come over, and I'll have plenty of time before my seminar starts at 15.30h. I hope to get the newest issue of Marie Claire Idees!

Have a wonderful weekend, dear friends!

April 18, 2008

Kleine Geschenke - small gifts



Da wir heute Abend Zuhause gefeiert haben (siehe oben *njam...*) konnte ich bei der Abschiedsfeier einer lieben Kollegin nicht dabei sein. Ich zeige euch mal mein Dankeschön für all die schönen Jahre. Die Stoffkarte hat auch noch eine Aufhängung, die man auf dem Foto leider nicht sieht. Ansteckblümchen ist mit Nadel befestigt, damit frau sie irgendwo Anstecken kann!
Das unterste Foto zeigt ein Detail aus einer meiner Stoffkarten in meinem Dawandashöpchen...


Sorry für's schlechte Foto (Mitternachtsknipse...)
Sorry for the bad photo (made at midnight...)



The first picture shows the reason *njam* I stayed at home today and wasn't at the goodbye party for a dear collegue. The other pictures show my thank you -present to her. The little flower can be attached with a needle anywhere. The last picture shows a detail of one of my textile cards in my Dawanda shop.

I've been surprised by this award twice: my dear blogfriend Betty gave it to me, - *thanks, Betty!* and my new finnish blogfriend Finkinja. *Kiitos, "Finkinja"! * It's really too bad for all of you who are not fluent in Finnish... She writes about her life in Croatia in such a lovely way that it always makes me smile, it feels like really visiting her! I'm not so sure about my "purpose"... but I'm having fun! I'm not so good on forwarding these - please excuse me, I'll be bad and break the rules (1.You have to nominate 5 blogs,which haven't had awards before. 2.Each of the blogs must have a purpose! 3.The nominated blogs must make a link back to this page! 4.The logo from the award must be put on their blog and it must link back to this blog.)
**
Diesen Award habe ich gleich zweimal geschenkt bekommen: einmal von der lieben Betty *Danke, Betty!* und einmal von meiner neuen finnischen Blogbekanntschaft Finkinja. *Kiitos, "Finkinja"! * Schade für jeden, der nicht Finnisch kann: sie schreibt so köstlich über ihr Leben in Kroatien, dass es mir immer die Mundwinkel nach oben zieht... Regeln breche ich wieder mal - ich sage herzlichen Dank für die liebe Anerkennung, aber gebe - zumindest erst mal - nicht weiter, da so viele, denen ich diese Anerkennung gerne weitergeben würde, sie ohnehin schon verdient bekommen haben! Von meinem "purpose" bin ich nicht so sicher... ;-) aber Spaß macht es...
Hei suomenkieliset!
Käykää ihmeessä Finkinjan blogissa! Hän kirjoittaa elämästään Kroatiassa aivan mahdottoman ihanasti; aivan kuin kylässä kävisi!

April 06, 2008

Kleine Überraschungen ~ small surprises

Der Frühling kommt doch!
Was für eine schöne Überraschung sah ich hinter dem Terassenzaun blitzen, als ich mich gestern zum Arbeiten am PC hinsetzte...

Die Samen dieser kleinen Blümchen haben wir in August 2003 aus Omas Garten mitgenommen und in Töpfen auf unserer Terasse in vierten Stock gesäht. Nun wachsen sie auch in den Bodenplattenzwischenräumen, mutiert zu "Ganzkurzhalsigen"...

Am Donnerstag brachte mir der Postbote diese nette Überraschung: gehäkelte Glitzerblümchen von meiner lieben Tante K. als Geburtstagsgruß! Danke! Ja, Glitzerblümchen - sie reflektieren! - die hänge ich an den Jackensaum, wenn ich abends spazieren gehe! Diesen Garn muss ich für den Herbst unbedingt in die Hände bekommen... ;-)
*
What a nice surprise I saw through my window yesterday, as I sat down to my computer to work: We took the seed of these little flowers from Grandmums garden in August 2003 und put them in pots at our terasse. Now they seem to have got seated even in the rooms between the plates! The spring is coming!
Another nice surprise was brought to me by the postman the other day: tiny crocheted glitter flowers as a birthday greeting from my dear aunt K.! Thank you! Yes! Glitter flowers - out of reflective garn. I'll hang them on my jacket, when I go for a walk in the evening. I need to get this garn for autumn...

March 12, 2008

*tadaaaaaah*

Was freue ich mich aber! Betty hat mir den Checkered Ribbon Award für "den liebevollen Einsatz und die 'Verdienste' ums Karo und Karoband verleihen" ;-) Sie hofft, er gefällt uns...!?



Und ob!! *springindieluft* Vielen Dank, liebe Betty!
Ich bin schon am Überlegen, an wem ich sie weitergebe... ;-)

Wer mein Maskottchen Moonstela, den Monsterengelchen schon kennt, weiß auch, dass ich mich vor allen den roten Karobändern verfallen bin...

*
Oh, this makes my day! Betty surprised me with her new Checkered Ribbon Award for "the loving work to honour the Cherecked and the Checkered Ribbon" ;-) She says, she hopes, we like her award...!?

Oh, yes! *springintheair* Thank you so much Betty!
I'm already thinking of some nice bloggers to whom I'll forward this... ;-)

If you've already met my little mascot Moonstela the monster angel, you might know that I'm specially addicted to the red checkered (ribbon)...

February 19, 2008

30 days *5*

Tag 5 Montag - Day 5 Monday
Heute ist es Dienstag, ich weiß... Da ich aber am Montag über Sonntag geschrieben habe, ist ja nur gerade zu logisch, dass ich am Dienstag über Montag schreibe, oder nicht?
*
I know, I know, it's Tuesday today... But as I blogged on Monday about Sunday, it's only logical to write about Monday today, right? ;-)



Als Gesellschaft zu meiner aufgehenden Orchidee am Küchenfenster möchte ich eine neue Osterdeko machen und wollte dafür von der Terasse ein paar alte kleine Töpfe zum Verschönern holen als ich auf das hier gestoßen bin:
*
To join my little orchidea on my kitchen window I'd like to make a nice decoration for Easter. I was lookign for some old pots to be redone on my terasse as I found THIS:



Ist es nicht wunderbar, an einem eisigen Februartag auf der (über den Winter zum Rumpelkammer mutierten) Terasse eine sonnenhungrige Schnittlauchpflanze zu finden, die eigentlich nicht mal zum Überwintern da gelassen war, sondern im Herbst mehr oder weniger vor sich hin verendet war... (*pfui mir*)?!!
Aber: Frühling ist eindeutig NICHT abgesagt.
*
Isn't that wonderful: to find on an icy February afternoon on the terasse (that seems to have become kind of a storage for everything NOT neede during the winter months) these little-hungry-for-sun chives. I had no idea they would survive the winter! It's more that I had forgotten them inthe autumn (*badbad me*)...
*
Passendes Töpfchen habe ich nicht gefunden, so musste ein Milchpackerl als Blumentopf her.
Keine leere vorhanden, ausnahmsweise. So musste ich eine leer machen und der Nachtisch war geboren. Die Kids haben sich über den Vanillepudding gefreut! Die Schälchen haben im künstlichen Küchenlicht (Sonne, wo bist du?!) so dekorativ ausgesehen ;-) dass ich sie einfach knipsen müsste (sh. Schatten rechts *g*). Mahlzeit!
*
Needless to say: I didn't find a pot to redo! So I had to use a milk tetrapack for a pot. No empty there? Well, we'll have to empty one! Today's desert was born, the kids were more than happy about it... It looked all so nice, I have to take a pic too - yes, it's me on the corner down to the right.