Showing posts with label checkered. Show all posts
Showing posts with label checkered. Show all posts

July 05, 2010

Karos, Karos und Streifen



Ich liebe karierte Gschirrtücher... Nun bekomme ich noch mehr davon, der karierten Geschirrtücher... Mit gestreiften Aufhängern. Der Stoff unterhalb ist übrigens der neue Überzug vom Bügelbrett. Im Supermarkt um die Ecke gekauft, fix und fertig. *freufreu*


I love checkered dish towels... Have been making some more checkered dish towels ... With striped hangers. The material you see underneath is the new dress of my ironing board. Bought in the supermarket just around the corner. So happy about it!



Minä sitten rakastan ruudullisia astiapyyhkeitä ... Tein vähän lisää niitä, ruudullisia astiapyyhkeitä... Ompelin niihin raidalliset ripustimet. Kangas alla on silityslaudan uusi päällinen. Löysin sen ihan valmiina läheisestä supermarketista. Hieno ostos!

June 21, 2010

Seepferdchen ♥



Ist das nicht ein süßes kleines Seepferdchen?! Das hat mir meine Große schon vor einiger Zeit gemalt und jetzt ist mir endlich eine Idee für eine passende Passepartout eingefallen! Das Bild hat auch schon einen Platz - ich hatte es damals für die Toilette bestellt ;-) Ich hoffe echt, das war der Anfang einer hübschen Gemäldereihe...



Isn't that just the cutiest little seahorse ever?! Painted by my daughter sometime ago I finally had an idea for a passe-partout that perfectly goes with it. The picture will be placed in the toilet - that's where I "ordered" it for - not very romantic but it looks absolutely fantastic there! I sure hope that was a beginning of a gorgeous series of pretty little paintings...

Eikös olekin maailman ihanin pikku merihevonen?! Esikoinen maalasi sen minulle jo jokin aika sitten, ja lopultakin sain idean sopivaan passe-partout 'hun (apua, mitenkähän tuon kirjoittaisi oikein??) Paikkakin kuvalle on jo, tilasin sen vessan seinälle... Ei kovin romanttista, mutta koristaa paikkaa ihanasti! Toivottavasti tämä oli vasta alkua ihanalle sarjalle pieniä somia maalauksia...

January 22, 2010

Onni's & Iida's



Immer noch keine neue Kalenderhülle zum Präsentieren... Dafür habe ich eine kleine Umbau in der Küche geplant und hoffe, dass ich meinen lieben Mann heute zum großen Schweden schleppen kann. Er hat eigentlich eh schon zugesagt *bussi*. Hach, meine Lebensgeister kehren zurück!

Ich zeige euch einfach ein paar Sachen, die ich nicht gepostet habe, weil ich zuerst krank und dann faul gewesenb bin;-) Hier ein Auszug aus der Herde der vielen Onnis, die jetzt viel Glück irgendwo in Österreich, Deutschland und Finnland Glück bringen...

Still haven't started sewing the new calender covers... Meanwhile I have planned a small change in my kitchen - see if we find something in the large swedish store today... My dearest actually already agreed going there with me *kiss*

I'll show you some of the things I haven't posted because of being ill and lazy... A small group of Onnis bringing good luck...


En ole vieläkään aloittanut kalenterin kansia... suunnittelin tässä vähän keittiön remonttia. Kulta lupasi lähteä kanssani sinne isoon ruotsalaiseen tänään *suukko*! Eiköhän tästä taas pikkuhiljaa herätä talviunesta...
Siispä näytän pari näyttämätöntä juttua. Ensinnäkin pieni otos suuresta Onni-joukosta, jotka nyt tuovat onnea ympäri Itävaltaa, Saksaa ja Suomea. Myöskin jonkinlainen joukkue Iidoja lensi maailmalle joulun alla.


Auch eine Truppe Iidas sind vor Weihnachten in die Welt geflogen!


Also quite a many Iida flew away before Christmas.

November 28, 2009

♥ Jouluiloa ♥



Ich mag das Wort "JOULUILOA! Das wünscht man sich bei uns in Finnland: wortwörtlich heißt es "Weihnachtsfreude"! Freilich sagt man auch Frohe Weihnachten etc. aber mir gefällt das einfach am Besten. Mit oder ohne Karoband ;-)

In diesem Sinne wünsche ich euch allen einen schönen ersten Advent!

♥ ♥ ♥

I love the word "JOULUILOA"! That's what you can wish other people in Finland: word-for-word meaning "Christmas joy"! Of course we say things like Merry Christmas and such, but this is what I like best. With or without gingham ribbon ;-)
Have a beautiful first advent day everybody!

♥ ♥ ♥

Minä sitten tykkään "Jouluiloa" sanasta.

Tokihan kaikenlainen toivottelu kivaa on, mutta "Jouluiloa!" on kivointa. Myös ilman ruutunauhoja! ;-)

Ihanan jouluiloista 1. adventtia kaikille!

November 23, 2009

Meine Adventzutaten...


Ich mag weiße Kerzen. Immer nur weiße. Wie fad ist das denn!?? Und immer wieder rote Karobänder dazu. Uuuuurfad... gell?

Vom Flohmarkt brachte ich ein paar alte Zinkuntersetzer heim. Da setzten sich die dicken weißen Kerzen dann nieder und spielen jetzt Adventkranz. Auf dem Regal neben dem Esstisch. Denn auf dem Tisch ist nicht wirklich Platz für einen Kranz, ist der doch immer voll von meinen Sachen... Und Kranz brauche ich eigentlich gar nicht so - gehört nicht zu meinen Weihnachtstraditionen. Und da mein Mann keine Weihnachtstraditionen hat, darf ich mich immer so austoben, wie ich will! *gg* Mal sehen, ob der Tonttu (Wichtel, Helfer des Weihnachtmannes) noch den Mädels seine Briefe bringt... ♥ ♥ ♥
PS. Den Schnee muss ich mir wohl (auch heuer wieder) dazudenken ;-)



I like white candles. Somehow only white. Always. How boring is that?? I like red gingham ribbons. Always. Booooring ... eh?

From the flea market I brought home a couple of old zinc coasters. The thick white candles took place right away on them and are now playing "being an Advent wreath". *g* On the shelf next to the dining table. ON the table there really is NO room for a wreath, as it always is full of my things... I actually don't miss an Advent wreath, as it doesn't belong to my Christmas traditions. And since my husband has no Christmas traditions of his own, I am allowed to fool around, as I want! *gg* Let's see and wait, if Tomte Tipsu still brings my daughters his letters...
PS. I suppose I'll just have to add snow to my Christmas in my thoughts - once again ;-)
♥ ♥ ♥
Minä sitten tykkäään valkoisista kynttilöistä. Aina vaan valkoisista. Miten tylsää? Ja myös punavalkoisista ruutunauhoista - aina vaan. Kirpputori tarttui mukaan muutamia vanhoja sinkkisiä lasinalusia. Paksut valkeat kynttilät istahtivat niihin niin sopivasti, että voivat nyt leikkiä oelvansa adventtiseppele. Siinä ne nököttävät hyllyllä ruokapöydän vieressä. Kun pöydällä ei oikeastaan ole tilaakaan seppeleelle, kun se on aina tulvillaan minun askarteluja ja ompeluksiani... Enkä kyllä seppelettä kaipaakaan, se vaan ei kuulu minun jouluuni. Ja koska miehelläni ei ole omia joulutraditioita, olen aina saanut rakentaa joulumme oman mieleni mukaan! *gg* Vieläköhän Tonttu Tipsu tuo tytöille kirjeitä...
PS. Valkoinen joulu tulee tänä(kin!) vuonna ajatusten voimalla;-)
♥ ♥ ♥

April 12, 2009

Tassen ♥ 12


Nicht, dass mir die TASSEN aus gehen, aber diese Teller passen zu all dem anderen blau-weißen Geschirr noch dazu ;-) Das hier sind eher die Alltagsteller. Erkennt die noch jemand? Sie sind aus dem Schwedischen, ziemlich alt, muss so 12-14 J. her sein! Aufmerksame Leser merken auch, dass ich de eigentlich eh schon mal an einer anderen Stelle gezeigt da...
Ich hoffe, ihr geniesst die Osterfeiertage? Ich schon, deswegen habe ich diese Beiträge schon voreingeplant.

Oh no, I'm not running out of cups and mugs yet. Just want to show these plates to go with all that blue & white. These are more for daily use - you might know them? 1. because they come the big swedish house... must be some 12-14 years old - and 2. because you might have seen them in my blog before ;-) I hope you are enjoying your Easter holidays? I do, that't why these posts are programmed in advance.

Ei vaiskaan, ei minulta vielä kupit lopu! Laitan taas lautasia, kun sopivat niin mukavasti tähän sinivalko -teemaan. Nämä ovat meidän arkilautasia, jotka kai kohta korkean ikänsä johdosta nostetaan juhlakastiin ;-) Vanhoja Ikean lautasia, varmaan 12-14 v. vanhoja. Ahkerat lukijat ovat ne varmasti jos aikaisemmassa postauksessa viime vuodelta nähneet.;-) Toivottavasti nautitte pääsiäispyhistä? Minä nautin, ja siksi nämän postaukset on ohjemoitu jo etukäteen ;-)

April 03, 2009

lässiges hühnchen


Das sitzt sie, unser lässiges Hühnchen, und bewacht ihre Eier...
There she' s sitting, our cool chicken, watching over her eggs...

Siinä se istuu, pikkukanasemme ja vahtii muniansa...





Ostern kann kommen!
Easter may come!
Pääsiäinen voi tulla!

March 24, 2009

mit Lieblingsfarben gegen Frühjahrsmüdigkeit

Fighting the spring tiredness with my favorite colours...

... und nicht nur Farben, sondern auch Muster... kariert und gepunktet... Mir selbst haben sie in diesem *hhhhmm* Wetter und pfeifendem Wind beim Nähen gegen Trübsal geholfen... Für andere zusätzlich gegen Schnupfen und gegen Unordnung in der Handtasche; kleine Ta-Tü-Ta's - jaa! Ich musste auch! ;-) und ein paar Täschchen. Die wanderten schon hierhin, um gute Laune zu verbreiten.

... and not only my favorite colours but also my favorite patterns ;-) polkadots and checks...
To help in the fight against running nose - oh, yes, even I had to make some *gg* - and disorder in the handbag they are available in my Dawanda shop.

... Lempivärejä ja - kuoseja: sinistä, punaista ja valkeaa, pilkkuja ja ruutuja... Toivon niiden auttavan taistelussa nuhaneniä - juu, minunkin piti ommella näitä *g* - ja käsilaukkujen epäjärjestystä vastaan... Minua ne ilahduttivat jo ommellessa! Täältä löytyvät ensimmäiset.

March 02, 2009

Kleine Alltagsfreuden...

... tiny delights of daily life...

Am Wochenende habe ich einen seltsamen Anfall bekommen: ich habe einen furchtbaren Drang gepürt, Stoffe in Streifen reißen müssen, diese Streifen in Quadrate schneiden müssen und immer 3 Teile aufeinander legen und mit kleinen Karobändenversehen müssen... auch konnte ich es nicht lassen, alle Ränder mit kleinen Handstichen zu verzieren...

Lauter kleine süße Untersetzer sind entstanden. Nun bin ich süchtig.

Und ein paar andere liebe Sachen - für mich ;-) habe ich auch gemacht.
Die muss ich noch knipsen... Mein Liebster ist im Krankenstand - ich komme zu gar nichts...

Edit: Der dritte Stoff ist als Futter ;-)


Last weekend I got this curious attack: I just had to ripe fabrics into stripes and then cut these stripes into small squares... had to put three pieces together, fit a piece of checkered ribbon in between and sew them together... couldn't help but finish all with tiny hand stitches...

So many pretty coasters were born. And I got addicted.

I also finished some tiny delights for myself... but have to make pictures first.
My dearest one is sick at home > no time for me... ;-)

Edit: third fabric lies in between


Viikonloppuna minuun iski joku outo kohtaus: minun oli pakko repiä kankaita kaistaleiksi ja leikata kaistaleet pieniksi neliöiksi. En voinut olla laittamatta aina kolmea palaa yhteen ja pientä siivua ruutunauhaa niiden väliin, ennen kuin oli pakko ommella ne yhteen... Jokin pakotti minut myös viimeistelemään reunat käsin pistelemällä...

Niin syntyi monta pientä somaa kupposen/lasin alustaa... ja minusta tuli riippuvainen ;-)

Myös pari kivaa juttua sain valmiiksi itselleni, mutta niistä on ensin otettava kuvat. Rakkaani on sairaslomalla > minä en saa mitään aikaan...
Edit: kolmas kangas toimii vuorena ;_)

February 23, 2009

Fieber...



Danke ihr Lieben für alle die lieben Wünsche! Es geht mir wieder besser. Übrig geblieben ist nur noch das Yoyo -Fieber. Das ist aber auch sehr hartnäckig ;-) Gestern habe ich kurz sogar meine Nähmaschine rausgeholt ...Die beste Therapie, oder?

Als bleibendes Zeichen für Yoyo Fieber habe ich nun ein paar Blümchen an meine Marimekko Täschen gepinnt, in dem Kleinen schäft mein Handy in dem Großen versuche ich mein Geld zu hüten...

Getting well again. Exept the yoyo fever! That seems to stay pretty long though. Yesterday afternoon I even got my old sewing machine out for a while... The best of all therapies, right?

My cell phone bag and my purse (both from Marimekko) got a little spring flower attached as a sing of my yoyo fever ;-)

Jojokuume jäi jäljelle, muuten voin jo ihan mukavasti. Eilen yritin jopa koneella ompelua. Parasta tuntemaani terapiaa ;-) Jojokuume (taitaakin olla pysyvää laatua) jätti Marimekon kännykkäpussiini ja rahapussiini pikku kevätkukkaset.

Mutta kun niitä syntyi niin paljon... Mitä niille kaikille voisikaan tehdä, paitsi pistää neulalla takin kaulukseen, laukun hihnaan tai villapaidan hihaan... Laittaa pinnillä tukkaan, koruksi kaulaan riippumaan... Magneetiksi? Korviin heilumaan? Viherkasveille kukkasiksi?
Mitä sinä keksisit?


... but there are so many of them... what to do? Pin one on the reverse of your jacket, on your bag or on the sleeve of your pullover. Clip in your hair. Make a kitchen magnete. Hang on as a necklace. Decorate you green plants. Let's see. What would you do?


Aber es sind sooo viele geworden. Was kann ich mit all den tun?

An dem Jackenkragen, Taschenhenkel oder Pulloverärmel anpinnen, ins Haar anklipsen, an eine Kette um den Hals hängen, als Küchenmagnet verwenden oder die Grünplanzen dekorieren.
Was würdest du damit machen?

Mit diesem kleinen Teaser von einem süßem kleinen Etwas sage ich euch Tschüß bis bald!
With this cute little something as a teaser I say bye bye, hear you soon!
Tämän kuvan myötä (työn alla oleva pikku söpöläinen) vilkutan hei, kuullaan pian!

February 11, 2009

Freunde von Molla-Maija



... auch in BLAUkaro *gg* 
... sind dahin zusammen gewandat...

... tiny friends to be hugged... of course also BLUE checkered *gg* 
... have made themselves on their way over there... together...

... myös SINIruutuisia *gg*
... juoksivat jo tänne...

Das neue Herzchen habe ich bei Heiterleipanda mitgenommen. Lieb, oder?!

This new heart was found at the page of Heiterleipanda where I took it with me. Pretty, don't you think?

Eikös olekin söpö tämä uusi sydän, jonka otin mukaani Heiterleipandan sivulta!?

February 10, 2009

* molla-maija *


Seit knapp einer Woche wuuuuzzzzelt's in meine Kopf... Ideenteile suchen sich zusammen... Ja, klar: Karoband, Karostoff,  Spitze... eine wenig Rosa *g*

Since almost a week it's wuuuzzzziiing in my head... Pieces of ideas trying to get together... Sure: checkered ribbon, checkered fabrics, some lace... a little pink *g*

Jo melkein viikon verran schhhhhuhisee päässäni... ideanpalaset yrittävät kasaantua... Juu, tottakai: ruutunauhaa ja - kangasta, pitsiä... vähän vaaleanpunaista *g*


Die Idee wird langsam klarer. Meine süße kleine Moonstela (auf dem Mosaikbild links oben)hat endlich eine Puppenmutter bekommen: Molla-Maija ist geboren! Für mich.  Weitere Puppis wuuuzzzeeln im Kopf, manche sind zum Teil schon geschnitten... Mal sehen... Neue Liebe.



My darling little Moonstela (on the mosaic upper left corner) has finally got a puppet mother - a new star is born. Let me introduce to you: Molla-Maija!  For me. More puppets arewuuuzzzziiing in my head... some of them already cut... let's see... New
love. 

♥ 

Alkaa hahmottua. Rakas pikku-Moonstela (mosaiikissa vas. yläkuvassa) on lopultakin saanut nukkeäidin - uusi tähti on syntynyt! Saanko esitellä: Molla-Maija.   Minulle. Lisää mollanukkeja  schhhhhuhisee päässäni... osa on jo valmiiksi leikattuna. Katsotaan... Uusi rakkaus.   


January 27, 2009

... teil 2

Stifte und so weiter griffbereit und ein kleines Notizbüchlein im Stoffkuvert. So bin ich auch mal zurecht gekommen! Gut, meinen Kalender habe ich auch noch gehabt.

Pens and other stuff on reach and a small note booklet in my fabric envelope. That's how I used get along. Ok, I had my timer too.

Kynät tallessa ja kirjekuorilaukussa muistivihko. Niinkin tapasin tulla toimeen. OK, kalenteri kyllä on ollut lisäksi.

Neuer Kalender, Stoffhülle vom Vorjahr. Aber zu groß um immer mitgetragen zu werden - also noch ein kleiner dazu. Plus Notizbuch für Wichtiges. Plus Notizbuch für Ideen etc. Und und und. Kennt ihr das auch, oder bin ich nur so hoffnungslos?

New timer, fabric cover from last year. Too large to be carried around - need a smaller one too. Plus Notebook for Important Things. Plus Notebook for Ideas etc. Etc etc etc. Do you know this feeling - or am I just too... complicated?

Uusi kalanteri, viime vuotiset kangaskannet. Liian suuri aina mukaan otettavaksi, tarvitsen siis myös pienemmän. Lisäksi Muistikirja Tärkeillä Asioille. Plus Muistikirja Ideoille etc. Jne jne. Tunnetteko tilanteen, vai olenko minä jotenkin... toivoton tapaus?

Wunderschöne Spitze von Nora - die ich gerne so verwenden würde, dass ich sie jeden Tag sehenkann. Als Inspiration, so zu sagen. Blauer Karostoff *gg*. Schöner alter Metallknopf. Ein wenig Zigzagband. Meine Zutaten für einen neuen Stoffkuvert. Da geht alles rein. Sogar ein paar Stifte haben Platz. Und es herrscht Ordnung im Rucksack/Tasche... mit all den Täschen *ggg*

Womit schreibst du übrigens *g* wenn nicht am PC? Ich liebe Bleistifte, Füllfeder mit blauer Tinte und rote Rollpens.

Beautiful lace from Nora - that I wanted to use somewhere I can see every day. In a way as an inspiration. Blue checkered cotton *g*, a beautiful old metal button, a little rick rack border. My ingredients for a new fabric cover. Room enough for everything. Even for a couple of pens. And my bag is organized... With all the bags in there *ggg*

By the way. How do YOU like to write - when not on PC *g*? I prefer pencils, fountain pens with blue ink and red roll pens.

Kaunista pitsiä Noralta - jonka halusin käyttääjohonkin, missä näkisin sen joka päivä, eräänlaisena inspiraationa. Siniruutuista puuvillakangasta *g*, kaunis vanha metallinappi ja vähän siksaknauhaa. Tarvikkeeni uuteen kankaiseen kirjekuorilaukkuun. Tarpeeksi tilava kaikelle tarpoeelliselle. ja Olkalaukussani/repussani pysyy järjestys... kaikkien pussukoitten keskellä *ggg*

Millä sinä muuten tykkää kirjoittaa - paitsi näppäimistöllä *g*? Omia suosikkejani ovat lyijykynät, täytekynät sinisellä musteella ja punaiset roll pen -kynät!
... jetzt habe ich Nora auch noch die Fotomosaikart abgeschaut. Es waren einfach so viele Bilder. Danke, liebe Nora.

... ein paar schnelle Projekte...

... um nicht wahnsinnig zu werden - und auch noch Ordnung zu halten! Teil 1
.... quick crafts for sanity... and to help get organized... part 1
... nopeita projekteja pysyäkseni jotenkin järjissäni... ja järjestyksessä! osa 1
Blaukaro ist immer gut. *wink zu Nora*
Blue checkered helps. *wave to Nora*
Siniset ruudut auttavat aina. *vilkutan Noralle*
Manchmal ist es mühsam,  die riesige Tasche vom kleinen Freund mitzunehmen... aber Schutz braucht er ja trotzdem. Das Säckchen für  den Rucksack/Umhängetasche habe ich gestern genäht. Handtaschen benutze ich nicht.

Sometimes it is just annoying to carry the bulky camera bag along. But the little friend needs to be protected some way. That's why I made this baggy for the handbag/backpack. I don't use any handbags. ;-)

Joskus on ärsyttävää kantaa mokomaa kameralaukkua mukanaan, mutta jotenkin suojattava se pikku kaveri kuitenkin pitäisi. Ompelin eilen tämän pikkupussukan olkalaukkuun/reppuun. Käsilaukkuja en käytä. ;_)

November 09, 2008

*WochenENDE*

* WeekEND * ViikonLOPPU *

Eine "g'schaftige" Woche liegt hinter mir. Jede frei Minute wurde genäht und gewerkelt. Die kleinen Helferlein des Weihnachtsmannes, die TONTTUs, sind ja auch schon längst schwer beschäftigt...

Immerhin findet der erster Markt schon am Donnerstag 13.11. statt:

Legastheniepraxis Treffpunkt Therapie
Frauenstiftgasse 8
1210 Wien
Herzlichst willkommen von 16 - 19 Uhr!


Auch den ersten Advent bitte schon mal vormerken:

Weihnachtsbasar des Finnischen Schulvereins
in der Babenbergerhalle, Klosterneuburg
von 12 - 18 Uhr!

*winkzuKat* Das Püppchen unten links ist für mein kleines Patenkindchen - schöne Grüße an deine Mauzies!

I have been quite busy this week. Just like the elves, the TONTTUs, those little helpers of Santa - who lives in Finnland! NOT North Pole! ;-)
*winktoKat* The little doll in the left down corner is for my dear niece. With best regadrs to your Mauzies!

Kuten tontuilla, myös minulla on pitänyt kiirettä tällä viikolla. Jokaisen vapaan minuutin olen ahertanut käsitöiden parissa. Ensimmäiset myyjäiset ovat jo tällä viikolla ja ensimäisenä adventtina minut löytää aina Suomikoulun myyjäisistä oman pöydän takaa!
*vilkutanKatille* Nukke vas. alakulmassa matkustaa pienen kummityttöni syliin. Tervehdys sinun ihanille Mauzeillesi...!

October 28, 2008

pikkupikku



Darf ich vorstellen, meine neue kleine Freundin "pikkupikku"! (Finnisch "kleinekleine") Ich trage sie am Finger um nicht zu vergessen, dass das Leben viel zu kurz ist, um schlechte Laune zu haben. In letzter Zeit habe ich leider eine Neigung dazu bei mir gemerkt! Dank pikkupikku - geboren am Sonntag 26.10., ein echtes Sonntagskinn also *g* - geht's mir besser...

May I introduce to you my new little friend "pikkupikku"! (Finnish littlelittle). I carry her on my finger to remind me that life is much too short to have a bad mood. Lately I've cought myself far too often starting to have bad mood... Pikkupikku was born on Sunday 26.10. - Sunday child! - and since then I have to smile more!

Saanko esitellä uuden pikku ystäväni "pikkupikun"! Kannan häntä sormessani,etten unohtaisi elämän olevan aivan liian lyhyt pitääkseni huonoa tuulta. Viime aikoina olen huomannut itseni olevan huonotuulinen ja kärsimätön. Onneksi pikkupikku syntyi sunnuntaina 26.10. - varsinainen sunnuntailapsi siis! - ja siitä alkaen tuuli on kääntynyt...

October 12, 2008

Einen schönen Nachmittag...



... habe ich gestern bei meiner lieben Freundin Claudia verbracht. Es ist immer wieder wie ein Besuch in eine Dekoausstellung! Ein paar wunderschöne Einblicke möchte ich euch unbedingt zeigen! Ihre Fensterbänke sind die einzigen im ganzen Haus mit Blumenkisterl drauf... Aber eine Floristin kann auch nicht ohne, oder?

What a wonderful afternoon it was yesterday that I spent with my dear friend Claudia in her apartment. Her window sims is the only one in the whole house that is decorated, imagine! I just have to share some images with you I captured in her apartment - it is like living in a beautiful decoration show!

Eilen vietin iltapäivää ystäväni Claudia luona! En voi olla näyttämättä teill emuutamia kuvia hänen kauniista kodistaan - vierailu siellä on kuin istuisi kauniissa taulussa! Kuvitelkaa, että koko talossa VAIN hänen ikkunallaa n on kukkalaatikko. Mutta floristi tuskin voi elää ilman kukkalaatikkoa? Vein hänelle tuliaiseksi yhden perjantaina ompelemistani pussukoista, luonnonvaalean Tildamallisen, sydämellisen... Joka istahti heti Claudian kirpputorilöydön päälle.

Claudia hat von mir einen meiner Tildatäschen bekommen, die ich am Freitag genäht habe: für sie habe ich ein naturweißes mit Herzchen gewähl, die sie erstmal auf einem ihrer Flohmarktschätze stellte.

I bought Claudia one of my Tilda style pouches I made on Friday: I chose an off-white linen pouch with a linen heart for her. She put it first on her commode from the fleamarket.


Schönes wohin man schaut...

Beautiful things all over...

Kaunista joka katseella...


Dankeschön, liebe Claudia, für die netten Stunden! Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder.
Thank you so much, Claudia. Hope to meet you soon again.

Kiitos Claudia, rattoisista tunneista. Nähdään pian!
Zum Schluss hier noch ein wenig "Nähernte" vom Freitag:

Finally some images of my sewing from Friday:

Lopuksi vielä muutamia kuvia perjantain ompelussaaliista:

Claudian pussukka sai vielä kangasnapin koristeekseen.
Claudias Täschen hat nachher noch eine Stoffknopf bekommen!
Claudia's pouch got later a fabric button on the heart...