February 29, 2008

Heute... today

... hat ein besonderes Datum - lasst uns daraus doch einen besonderen Tag machen!
... Let's make a special day of this special date!

Existiert Zeit überhaupt?
Ich habe schon lange - zu Weihnachten von meiner jüngeren Tochter geschenkt bekommen - beim Buch "Hector und die Entdeckung der Zeit" von Francois Lelord, das Lesezeichen auf Seite 43. Weiter bin ich nicht gekommen - keine Zeit... Heute werde ich weiterlesen, auch "Sensorische Integration und Lernen" von Gudrun Kesper habe ich für's Wochenende im Auge.
Ein schönes Wochenende wüscnhe ich dir auch! Nimm dir ein bisschen Zeit...
*
Does time exist?
Hector in "Hector and the discovery of the time" of Francois Lelord keeps on asking. I've got this book last Christmas from my younger daughter but still haven't got any further than 'til page 43. no time... Today I'm going to read further. For the weekened I also have in mind a book about Sensory integration and Learning. Have a happy weekend! Take some time for yourself...

30 days *13*

Osterhasen - easterbunnies

Den ganzen Tag könnte ich sie fotografieren, kleine Hände, die kreativ sind. Mein kleiner Freund J. (knapp 3J.) hat gestern mit Mama für den Osterstrauss Zweige aus dem Wald geholt. Dazu hat er heute bei mir zwei nette Gesellen gebastelt. Ich liebe Kinderkunst! Osterhase, du kannst kommen!
*
I could spend all day photographing little hands being creative. My little friend J. (almost 3 yrs.) was in the woods yesterday with his mom and got some twigs for the Easter decoration. Today he crafted these happy fellows with me. Easter bunny, you can come! I just love kids art!

February 28, 2008

30 days *12*

EIEIEI - Eastereggs #2

Schade, dass ich nur drei Stück von diesen niedlichen finnischen Glasvögeln habe. Die wären so lieb für das Osterfrühstück und wir sind zu viert. Findet jemand noch einen, bitte daher fliegen lassen... Wenn das doch auch so leicht wäre, wie das Herumreisen in der Blogwelt. Es ist schon umwerfend, wie schön man hier herum kommt. Ideen und Gedanken fliegen nur so umher! Man lernt nette Menschen kennen; Menschen, die man früher nur vom Sehen gekannt hat, auch ganz neue Menschen. Findet Gemeinsamkeiten, Seelenverwandschaften, wird von Ideen inspiriert, spinnt diese weiter, ... *Dazu ein anderes Mal mehr*
*
Too bad I only have three of those finnish glasbirds - they are just lovely for Easter eggs and we are four. If you happen to find one more, please let it fly to us... Woudn't it be great to be able to fly around just like that, just like getting around the world in the blogs. I'm pretty new to blogging but already completely addicted to the idea of travelling around, getting to know new beautiful people all over, finding souls mates, changing ideas, getting inspired and noticing how someone else things exactly like me, almost simultaniously... *I'll come back to this another time*
*

Nora war in ihrem Post vorgestern sicherlich von Bettys Engeln inspiriert worden und hat auch zu mir gewunken mit ihrem Lichtchen - und ich habe wieder mal lächeln müssen. Das ist so schön, dieses unbewusste "Gemeinsame". Das Lichtchen von ihr war genau so wie mein allererstes auf Glas krakeliertes Lichtchen (langsam altersschwach, aber ich liebe es!) Hier hat meines ein Ehrenplatz am Küchenfenster bekommen, neben der Orchidee... Da erinnert es mich an die kleinen freundlichen Schwingungen im Alltag, die es gilt, wahrzunehmen.

In her posting was Nora probably inspired of Bettys angels - and her linking to me because of my little light made me smile once again. I just love this "same-ideas-not-knowing-about-each-other" kind of thing. Noras little light is exactly like my very first experiment with this technic on glas years ago (old and week already, but I love it). For Easter I've placed it on my kitchen window, next to my orchidea - to be loved everyday, being thankful for these little things of life that bring joy.

February 27, 2008

30 days *11*

EIEIEI...
Eastereggs...

Es ist höchste Zeit, dass ich mich entscheide, wie ich für Ostern nun dekorieren will! Für meine Vorführungen habe ich zwei verschiedene Dekorationen da, aber für Zuhause... weiß nich'.
Ich denke so 'was in diese Richtung wie vor zwei Jahren wird es werden. Letztes Jahr war alles schön bunt, in süßen Pink und Grüntönen.
Hier auf meiner HP kannst du es noch nachschauen.

For my presentations I have two different decos ready, only at home I can't decide, how to decorate this year. Most probably it will be something like this, like two years ago. Last year was something completely different, in pink and green. See
here at my HP.







February 26, 2008

30 days *10*

Frühling! Spring!

Und er ist gesprungen ;-) Mein kleiner Freund.
And he did! ;-) My little friend.

Während ich in der Sonne meinen Alltag einfach schön fand.
I was just enjoying my daily life in the sun.

pikkusiskolle

Lämpimät synttärionnittelut rakkaalle "vauvasiskolleni"

für Nora :-)


Liebe Nora,
vielen Dank, dass du mich immer wieder gute Ideen durch deinen Blog schenkst. Und diese berühmten "good vibrations" - in dem ich immer wieder diese lustigen Gemeinsamkeiten entdecke *g* In diesem Fall: die große Ficuspflanze... Deine war so schön auch dem Foto, und gab mir den Wink, meine endlich unter dem Staubschicht zu suchen. Hier ist sie in der Morgensonne! Danke!
PS. Deine Tulpenfotos sind unbescheiblich schön!
*
Dear Nora,
thank you for all the inspirations you share with me (us) in your blog. And for the famous good vibrations, when I notice more and more things we seem to have in common. In this case: I have this ficus at home too. Yours looked so beautiful in your photo and gave me the final impulse to blow away all the dust off mine. Here it is, in the morning sun! Thank you!
PS. Can find words to describe the beauty of your photos with the tulips!

February 25, 2008

30 days *9*

Sonnenspitze
lace in the sun


Habe tatsächlich etwas gehäkelt, nach sooooo langer Zeit. Ach! Passend zur zarten Stimmung hatte ich ja schon letzte Woche ein neues Projekt angefangen; ich möchte wieder krakelieren. Und so wie ich mich kenne, wird wieder alles Mögliche "alt gemacht" und so wie es im Moment aussieht, eher in weiß ;-) BLAU in all seinen Schattierungen ist mein all time favourite aller Farben, aber eigentlich mag ich sie alle. Zur Zeit gefällt mir halt ganz besonders dieser weiße, "nordische" Stil.
*
Been crocheting last night and today afternoon, it felt so nice after suuuuuch a long time.
The new "project" I started last week goes perfectly with these sweet things, more or less all in white at the moment. BLUE is my all time favourite of all colours, in all its different nuances... but I actually like all colours. At the moment I'm in love with this white "nordic" kind of sweetness.


* WIP *

Etwas Einfach*Zartes für Abends - die Uhr hinten ist ein ein-wenig-misslungenes Experiment.
Und das Deckchen unterhalb ist leider nicht aus eigener Hand ;-)

Something simple sweet for the evenings - the clock in the background is an experiment that didn't quite work out... The doily underneath ist a present I've got some years ago.

Dieses Deckchen habe ich vor Jahren auf dem Urlaub im Süden gehäkelt. Bringt mich immer in gute Stimmung...

This doily is something I've made years ago during the summer vacation in the south. Allways makes me feel good...

Ich weiß, meine neuen Polster warten auf etwas zum Aufpeppen undwollte da ein paar Spitezn drannähen. Sie sind aber eh schon weiß, und können vielleicht noch warten, denn für die etwa 20 cm für's Handgelenk brauche ich nicht so lange als für ein 40 cm breites Polster *g*
*
My cushions for the sofa are still waiting for something the make them unique... Yes, I know I wanted to make some lace for them. But they ARE white and thus able to wait a little: it takes more time to make 40 cm lace for the cushion than just about 20 cm for a bracelet, right?

So habe ich gleich zwei gehäkelt *g*
That's why I made TWO bracelets *g*



Das Deckchen, das viele schon aus früheren Fotos kennen ist auch ein Geschenk meiner lieben Freundin Claudia. Liegt öfters auf dem Esstisch, der gleichzeitig mein Arbeitstisch ist - kennst du das auch?

I love this doily on my diningtable - at the same time my working desk (do you know the situation?) - is a present from my dear friend Claudia many years ago.


So, es wird Zeit nach zu schauen, was morgen los ist!
Wie gefällt dir mein personalierter einfacher 10€ Kalender?
Time to see, what's up for tomorrow! How do you like my personalized 10€ planner?

30 days *8*

Sonntag früh im Sonnenschein *
Sunday morning sunshine


Ganz kurz zum gestrigen herrlichen Sonntag.
Auch wenn's Sonntag war, läutete mein Wecker um 7:00 Uhr. Ich war aber schon wach, da ich durch die Jalousinen die SONNE schon wahrgenommen hatte! Und ausserdem hatte gerade meine 13-Jährige unsere Schlafzimmertür zugemacht, um uns nicht zu wecken, wie lieb! Sie hatte sich auch den Wecken gestellt, war aber sicherlich ohnehin schon wach vor leuter angenehmer Aufregung: Abfahrt zum Skikurs um 9:30 Uhr! Zurück Zuhause - nachdem wir die Kleine mit etwa 80 anderen aufgeregten-aber-ach-so-coolen Schülern abfahren sahen - trank ich mit meinem lieben Mann das erste Mal heuer so richtig gemütlich Kaffee auf der sonnigen Terasse. Die Große hatte wahrscheinlich die halbe Nacht mit ihrer bei uns schlafenden Freundin gequatscht und war nicht wach zu bekommen... So sind wir zu zweit (wie unangenehm *gg*) durch die Stammersdorfer Weinfelder spaziert, um dann in einer der netten Heurigen zum Mittagessen einzukehren. Was war es schön, in der Sonne zu sitzen! Erst später im Sommer sind die schattigen Plätze begehrt...
Schon in der früh hatte mich die Sonne durch meine Küchengardine auf eine Idee gebracht. Ich will unbedingt meinen Häkelkorb wiedersehen! Es warten eh genug halbfertige Spitzen drin *g* und die neuen Polster auf dem Sofa warten noch auf passende Kissen. Mal sehen...
Yesterday was far too beautiful to sit on my PC...
Here a couple of lines to my sunny Sunday:
My alarm clock rang at 7:00 but I was already awake - how great it was to see the stripes of sun thought the bedroom "blinds" At the same time my 13-years-old daughter shut carefully our bedroom door, not to wake us up. She had set her alarm as well at 7:00 but I'm sure she didn'T even need it. All exited because she was going to leave at 9:30 with school to go skiing for a week ... She drove away with 80 other exited-but-oh-so-cool-teenies, we winked good bye and went back home for the first coffee on the sunny terasse this spring. Our older daughter had probably been awake all night talking with her girlfriend who stayed overnight - it was not possible to get them out of bed... So we - my husband and me, only the two of us! - took a walk thought the nearby wineyards and stayed for lunch at one of the famous Heurigen wine cellars. How nice it was sitting in the sun drinking a glas of wine! It's later on in summer, when the beautiful shadowed places are sought after...
Early in the morning, the glimpse at my kitchen curtains gave me the idea to start crocheting again... Last weekend we bought some new cushions for the sofa, they still need the covers... and I certainly do have enough unfinished things to go on crocheting for a while *g* Let's see...

In English please?

Hi folks,
my (too) ambitious plan to write two blogs doesn't really work until my days get some extra hours... I'll start today to add at least a couple of lines in English to my postings. In case there is no English text, please see my (abandoned) other blog happy heart... I'd LOVE to write in Finnish as well - PLEASE dear reader, let me know if you are there...

30 days *7*


Freitag/Samstag stand bei mir wieder ganz im Zeichen vom Lernen. Es war wieder wirklich interessant! Das wunderschöne Samstagwetter hatte für unsere Pausen diese hübschen Krokusse in Innenhof bereit. Nach der Pause ging's weiter mit dem Lernen. Da Lernen ja bekanntlich (hoffe ich doch!) Spaß machen sollte, dürften wir uns u.a. mit diesem Material beschäftigen... Spielen macht Spaß! In einfachen (?!!) Brettspielen steckt so viel drin für's Lernen.

Zuhause steckte meine Spiellaune zum Glück auch noch meine Töchter an, und wir kramten ein paar von unseren Spielen aus!

* * *
This weekend I had another of my dyslexia seminars. Interesting as always! The warm spring weather on Saturday allowed us to spend our breaks outside where the nature starts to wake up. In the afternoon we had the chance to play some games... I hope everybody knows: learning is fun! Playing simple (!?) board games practises so many different basic skills the kids should have.

February 21, 2008

30 days *6*

Jetzt wird es BUNT!

Vorgestern machte ich eine Kreativvorführung (mehr auf meiner HP)bei einer lieben Freundin in ihrer Kindergruppe Minitreffpunkt: übrigens absolut der schönste Kindergarten, den ich je gesehen habe! Was war ich froh, dass ich mir wieder eingewöhnt habe, den Fotoapparat immer mit zu nehmen...

So eine Umgebung verführte auch die sonst oft so coolen Teeniefreundinnen zur künstlerischen Tätigkeit...

Heute haben sich meine kleinen Tageszwergerln so richtig schön mit den Kreativfarben ausgetobt!



Hier die 2,5 -jährige kleine Künstlerin am Werk... sie zeigt, dass es mit Links geht!

Während der knapp dreijährige Kollege schon fast fertig war...

und schon seine Finger sauber zupfte:

Das hat alles so viel Spaß gemacht, dass wir kurzerhand beschlossen, ein paar nette Bilderrahmen für Zuhause zu machen (Vorrat hat Frau ja immer aus dem großen Schwedischen!) Und da ich eh am Fotografieren war, wurden die kleinen Künstler natürlich auch verwigt!

Kuckkuck und tschüss für heute!

Ach so: Mein 30 days -Zähler läuft nicht ganz mit dem Kalender, aber das ganze hier soll auch nicht zum Stress ausarten. Bis Montag werde ich wahrscheinlich mit dem Schreiben pausieren, da ich wieder ein Seminarwochenende habe, auf das ich mich riesig freue!
Ich wünsche dir auch ein schönes Wochenende!
* * * *
Sorry, only in German today. Please enjoy the happy pics...
I could spend the whole day taking pics of little hands being creative!

February 19, 2008

30 days *5*

Tag 5 Montag - Day 5 Monday
Heute ist es Dienstag, ich weiß... Da ich aber am Montag über Sonntag geschrieben habe, ist ja nur gerade zu logisch, dass ich am Dienstag über Montag schreibe, oder nicht?
*
I know, I know, it's Tuesday today... But as I blogged on Monday about Sunday, it's only logical to write about Monday today, right? ;-)



Als Gesellschaft zu meiner aufgehenden Orchidee am Küchenfenster möchte ich eine neue Osterdeko machen und wollte dafür von der Terasse ein paar alte kleine Töpfe zum Verschönern holen als ich auf das hier gestoßen bin:
*
To join my little orchidea on my kitchen window I'd like to make a nice decoration for Easter. I was lookign for some old pots to be redone on my terasse as I found THIS:



Ist es nicht wunderbar, an einem eisigen Februartag auf der (über den Winter zum Rumpelkammer mutierten) Terasse eine sonnenhungrige Schnittlauchpflanze zu finden, die eigentlich nicht mal zum Überwintern da gelassen war, sondern im Herbst mehr oder weniger vor sich hin verendet war... (*pfui mir*)?!!
Aber: Frühling ist eindeutig NICHT abgesagt.
*
Isn't that wonderful: to find on an icy February afternoon on the terasse (that seems to have become kind of a storage for everything NOT neede during the winter months) these little-hungry-for-sun chives. I had no idea they would survive the winter! It's more that I had forgotten them inthe autumn (*badbad me*)...
*
Passendes Töpfchen habe ich nicht gefunden, so musste ein Milchpackerl als Blumentopf her.
Keine leere vorhanden, ausnahmsweise. So musste ich eine leer machen und der Nachtisch war geboren. Die Kids haben sich über den Vanillepudding gefreut! Die Schälchen haben im künstlichen Küchenlicht (Sonne, wo bist du?!) so dekorativ ausgesehen ;-) dass ich sie einfach knipsen müsste (sh. Schatten rechts *g*). Mahlzeit!
*
Needless to say: I didn't find a pot to redo! So I had to use a milk tetrapack for a pot. No empty there? Well, we'll have to empty one! Today's desert was born, the kids were more than happy about it... It looked all so nice, I have to take a pic too - yes, it's me on the corner down to the right.

*zwischenmeldung*

Gestern habe ich ein Stückchen von Karins Telefonat mitgeschappt, das mich heute noch - ausser Kontext gerissen - Schmunzeln lässt: "...nein, Frühling ist abgesagt. Zu wenig Teilnehmer!..."
Ja, das Gefühl habe ich auch. *ggg* Aber wir lassen uns vom Wetter nicht runterkriegen. Erstens ist es ja noch Winter!
Und zweitens ist es nämlich so:

"Jeder hat mal Supertage, dann wieder nur gute Tage, und manchmal regnet’s halt draußen."

Ich liebe so 'was... Zitate, Sprichwörter + co.
Den da oben habe ich hier gefunden.

Was mich auf eine Idee bringt, was ich heute knipsen werde,
wenn ich es zeitlich schaffe... Kennst du schon meine Lesezeichen?

February 18, 2008

30 days *4*

Frühjahrsputz in Geschirrschrank -
Cleaning up my cupboard


Am Sonntag war mein Geschirrschrank dran! Der Frühjahrsputz
ist superschön ausgegangen zwischen dem gemütlichen Familienfrühstück und dem netten Nachmittagsbesuch bei meinen ehemaligen Tageskindern Katja und Felix.

Ich habe schon als Teenager angefangen blau-weißes Geschirr zu sammeln. Erst später habe ich gemerkt, dass ich ja schon mit zarten 6 Jahren zu Weihnachten etwas bekommen habe, das zu meiner Sammlung passt: das kleine chinesische Set. Das ist eigentlich auch das Einzige, das aus dem Schrank n i c h t benutzt wird.
*
On Sunday it was time to clean up my cupboard! Plenty of time between the cosy family breakfast and the nice visit at friends on the afternoon.

I started to collect blue-and-white porcellain already as a teenager. Many years later I noticed, I actually had got the first pieces as an six-years-old little girl. The small Chinese service was a Christmas present, and is today the only thing that is not being used.



Meine Sammlung ist zum Benutzen da! Etwas Neues von Ikea...
*
My collection shall be used daily: there's something new from Ikea...



...etwas traditionelles aus Tunesien, etwas selbst Gemaltes...
*
...something traditional from Tunisia, something selfpainted...



... etwas altes Arabia Porzellan aus Finnland...
*
... something old Arabia porcellain from Finland...


... bunt durcheinander mit einander zum Kombinieren!
*
... all to be happily combined with each other!

February 16, 2008

30 days *3*

Frühjahrsputz auf Fensterbrett - cleaning up the window sims

Ich freue mich unendlich, dass meine liebe kleine Jasmin,
die mir vor vielen Jahren meine liebe Freundin Claudia geschenkt hat, es mir nicht ganz übel genommen hat, dass ich sie im Winter fast umgebracht habe... *seufz* Ich musste sie grenzradikal zurückschneiden - und siehe da! Sie wächst doch wieder, und wie!
*
I'm so happy to see that the little jasmine I got from my dear friend Claudia many years ago survived the winter eventough I had to cut it down pretty radically. She DOES grow again - and how she does, see!

Das heutige so-überhaupt-gar-nicht-zum-spazieren-gehen-einladende-eiskalte Wetter nutzte ich zum kleinen Frühjahrsputz, zumindest auf den Fensterbrettern... Am Küchenfenster bahnt sich gerade etwas Zartes an; eine Liason zwischen der ausblühenden Perlenhyazinthe und der aufgehenden Orchidee. Vielleicht hat es das kleine rote Valentinsherzchen im Blumentopf bewirkt ;-)
*
Todays not-at-all-inviting weather made us stay at home and I used the time for a small cleaning up session, at least on my windows sims. At the kitchen window I see something going on, a kind of a liason between the muscari and my orchidea. Does the small Valentine's heart in the pot have something to do with it? ;-)


Ich habe mich gestern (also eigentlich war's ja schon heute früüüüh)
als Listenmensch geoutet. Noch etwas gebe ich zu: ich bin geradezu süchtig nach Handcremen... Die hier habe ich beim Putzen in der Wohnung gesammelt. Alle wärmsten zu empfehlen!
*
Yesterday
(actually pretty early today...) I outed my myself as a list lover. I have something else to say too: I'm addicted to hand creams. These are only some of mine I found today cleaning up. By the way, all can be warmly recommended! I always get Repair sent from Finland, where it cost only the half of the price in Austria.

aufgelistet - labels + lists

Wer weiß, was das über mich sagt, aber ich gebe zu; ich liebe Listen. Heute habe ich endlich ein wenig Ordnung in meine Blogkategorien geschafft. Quasi als Belohnung für stundenlanges Lernen für meine Legasthenieausbildung (dazu mehr ein anderes Mal). Ich weiß noch nicht, ob die Kategorien mir so gefallen, wie sie nun sind, mal sehen.

Und auf meine unbedingt-einmal-to-do -Liste ist wieder mal 'was Neues gekommen...
Da ich diese süßen Ostereier von Julie von Little Cotton Rabbits mit höchter Wahrscheinlichkeit nicht für dieses Jahr schaffe (!), nehme ich mir lieber diese hübschen Söckchen vor, so wie eigentlich schon vor Weihnachten *g*

*

Who knows, what it is saying about me - I love making lists. All kind of lists...I'm pretty happy I managed to make some labels for my German blog. I'm not sure how happy I'm about HOW they came out, but I suppose the practise will show it. Labels here have to wait a couple of days.My (pretty long) would-love-to-do-list has got one more thing on; as I most probably won't be able to make these cute Easter eggs (by Julie of Little Cotton Rabbits) in time for Easter 2008, I chose these lovely stockings instead. Gives me some more time to get started *g*

February 15, 2008

3o Tage *2*

Eigentlich vom gestern (als meine Tochter das Backen übernahm), aber macht mich heute (und morgen und übermorgen und...) auch noch glücklich...
*
Actually something from yesterday (as my daughter was baking), but this makes me happy also today (and tomorrow and the day after tomorrow and...)


Seit ich das mal bei Mollychicken und iHanna gesehen habe, hat die Idee nicht aufgehört, mir in meinem Kopf zu spuken... Aber irgendwie (bin ich leicht faul und) komme ich nicht dazu, meine Nähmaschine hervor zu kramen, und soooo viel wollte ich nicht mit der Hand nähen, sondern einfach ein super schnelles Ergebnis sehen. Da ich von dieser Art Knöpfen gar nicht genug haben kann, machte ich dazu für's Wochende neue Ohrknöpfe!
*
Since I saw something like this at Mollychicken and iHanna I haven't been able to get this idea off my head... Somehow I didn't want to to get my sewing machine out, and neither did I want to sew THAT much by hand, so I thought of something QUICK. I just love this kind of buttons - so I made these quick ear buttons to go with the bracelet.
Wärmsten zum Nachmachen empfohlen:
geht schnell, macht Spaß und bringt gute Laune beim Tragen!
*
I can warmly recommend:
an easy, quick project that makes you smile!

February 14, 2008

30 Tage *1*

Muffins zum Valentinstag - cupcakes for Valentine's

Sara (13) ist unsere Muffinsmeisterin. Allerdings hat sie eine längere Pause gemacht... Dafür wollte sie uns aber heute zum Valentinstag gleich mit ZWEI Sorten verwöhnen; sie konnte sich nicht für eine entscheiden... Sie suchte sich aus ihrem GU Ratgeber
"1Form - 50 Muffins" (ISBN(13)978-3-7742-6335-2) die Zutaten heraus, ging schnell die fehlenden Sachen einkaufen und holte sich
- weil sie im Geschäft keine Kokosmilch fand - auch eine Kokosnuss.
Es waren haargenau die benötigten 100 ml Kokosmilch drin!
*
Sara (13) is our specialist for cupcakes. Now she hasn't been baking any for a long time. That's why we are more than happy, taht she decided to bake TWO kind of cupcakes today for Valentine's. Well, she didn't quite DECIDE, it's more that she couldn't decide which ONE she would want to bake... After reading through all the ingredients she went shopping and brought a coconut, as there was no coconut milk in our nearby shop. It had exactly the needed 100 ml milk!

Schoko-Kokos-Muffins haben eine Raffaello drauf und 280 kcal/Stück...
Eine Sünde wert. Uuuuurlecker. Rezept schicke ich gerne...


Apple-Crumble-Muffins haben nur 195 kcal... Auch uuuurlecker.
Rezept kommt gerne.

Bitte wer kommt morgen zum Kaffee!??
Sonst werden wir 2 x 12 Muffins zu viert essen!
Und insgesamt 5700 kcal... Hmmm.

PS.
Was mich noch glücklich gemacht hat:
die Küche hat nachher tiptop ausgesehen!
*
Pleeeease,
who's coming for coffee.
Otherwise we'll eat 2 x 12 cupcakes, the 4 of us.
That makes 5700 kcal all together... Hmmm.

PS. Quess what really made me happy?!
Even afterwards our kitchen was in a perfect order and clean!

February 13, 2008

30 days?

Bitte ja, ich auch, ich auch!
Letzte Woche im Krankenbett wurde ich von Nora's Projekt angesteckt...
So. Jetzt bin ich wieder fit, und möchte loslegen.
Also starte ich nun auch meine erste "30 Tage" -Serie um im Alltag noch bewusster umzusehen und Dinge zu merken, die mich glücklich machen. Es gibt so unendlich viele Kleinigkeiten, die einem Freude bereiten, wenn man nur die Augen offen hält.
Gleichzeitig nehme ich mir ganz fest vor, mich nicht über blöde Kleinigkeiten aufzuregen...
Denn wie heißt es so schön: "Man soll sich nicht über Dinge ärgern, denn denen ist es völlig egal."
Bitte, erinnert mich doch mal daran, sollte ich es mal vergessen!

Lieblingskissen mit im Bett... My favourite cushion always in my bed...

Oh, yes please, me too! Last week, lying ill in bed for days I got inspired by Nora's project. So. Now I'm more or les fit again, and ready to start my first "30 days". Meaning to look at my daily life more conciously to SEE the things that make me happy. There are endless many tiny little things in our day that bring us joy, if only we keep our eyes open. And our minds. At the same time I promise myself not to worry or to get upset about all the little noTHINGS. Please remind me, if I ever should forget!