September 30, 2009

Wir gehen heute in den Zirkus...

Wir gehen heute in den Zirkus... Wir gehen heute in den Zirkus... Wir gehen heute in den Zirkus... Wir gehen heute in den Zirkus... Wir gehen heute in den Zirkus...

We'll go to the circus tonight... We'll go to the circus tonight... We'll go to the circus tonight... We'll go to the circus tonight... We'll go to the circus tonight...

Tänään mennään sirkukseen...Tänään mennään sirkukseen...Tänään mennään sirkukseen...Tänään mennään sirkukseen...


Foto: www.roncalli.de/

September 29, 2009

working hard...


Aller Anfang ist schwer...

In the beginning all things are difficult...

Alku aina hankalaa...


... doch ohne ihn kein Ende wär'!

... but trying hard you will learn!

... lopussa kiitos seisoo!


Und er hat sich ja sooo bemüht! Mich freut es riesig Tag für Tag, diese Wunder miterleben zu dürfen. Was für einen harten Job ich habe.

And he DID try hard! How I love it to be able to follow these miracles day after day. That' some hard job I have to do here.

Harjoitus tekee mestarin. Olen onnekas saadessani seurata näitä ihmeitä päivästä päivään. Työkseni.

September 27, 2009

Lebenswert wie keine andere...


... steht auf dem Plakat an der Ufer des Donaukanals bei Schwedenplatz. Oh ja.


Am rechten Donauufer.


Am linken Donauufer.

Habe es nicht lassen können ;-)

Impressions from a nice excursion yesterday.

Ihana syyspäivä eilen! Ihanassa kaupungissa.

September 25, 2009

Ordnung geschaffen und Schätze gefunden


Hier ein wenig Ordnung auf dem Fensterbrett: hübsche Körbchen, damit mein Kalender, die unzähligen Listeheftchen und das ganze Schreibzeug nicht immer überall herumliegen... (O-Ton Familie *gg*)

Needed to get things arranged: I bought these pretty baskets to avoid my calendar, booklets full of lists and all these writing tools always lying everywhere ... (original "lyrics": my family *gg*)

Tuli tarve vähän järjestellä paikkoja: pienet, sievät korit ikkunalaudalla pitävät kalenterini, listavihkoni ja kaikenlaiset kynät tallessa, että eivät aina loju joka paikassa... (perheen mielestä *gg*)


... und solchen Schätze habe ich beim Aufräumen gefunden. Gute, alte Papierfotos. Von meinen Liebsten. Lang, lang ist es her... (1996) Sieht ihr, Karos, Streifen und diese Farben waren schon immer meine Leidenschaft ;-)

... and found such treasures while cleaning up: good old paper photos. Of my sweethearts. Long, long ago it was ... (1996) But see: checks, stripes and these colors were already then my passion... ;-)

... ja järjestellessä löytyi tämmöisiä aarteita: vanhoja kunnon paperikuvia. Rakkaimmistani. Kauan, kauan sitten otettu... (1996) Näkyykö, että ruudut, raidat ja nämä värit olivat jo silloin lempijuttujani ;-)

September 23, 2009

... genossen!



Oooohja, danke! Ich habe meine Wochenende(n) genossen. Einfach genossen. Ein bischen Ordnung gemacht - damit ich unser Zuhause wieder geniessen kann ;-) Das kennt ihr sicher?
Meine alte Schatzkiste wurde ausgemistet, sie hat auch ein frisches Innenleben - aus Papier -bekommen. Einen Haufen Glasuntersetzer habe ich genäht - etwas Anspruchsloseres, bitte keine Kopfarbeit jetzt für mich. Ein paar Kuschelkameraden zugeschnitten. (Weil Weih... öh... ihr-wisst-schon-was naht.) Mit Tochter Geburtstag gefeiert. Einfach Zeit verstreichen lassen. Wobei ich gerade DAS noch ein wenig üben muss. Ich glaube oft, immer etwas tun zu müssen. So ein Blödsinn, oder?



Oooohyeah, thank you! I thoroughly enjoyed my weekend(s). Simply enjoyed. Made a little order here and there - to be able to enjoy our home again ;-) You surely know what I mean...? Even my old treasure chest was cleaned out and got a fresh paper interior. I did get into some sewing too: a bunch of coasters - something a little less demanding, please not too much thinking for the moment... Got a couple of cuddly companions cut, ready to be sewn. (Since Chri ... umm ... you-know-what-I-mean is approaching.) Celebrated our daughter's birthday. Just let time pass by. Exactly THAT is actually where I need some practice. Somehow I tend to feel, I'd always must DO something. What a nonsense, right?

Ooooja, kiitos! Olen nauttinut viikonlopu(i)stani. Yksinkertaisesti vain nauttinut. Vähän järjestellyt siellä täällä - voidakseni taas nauttia kodistani ;-) Tiedät varmaan, mitä tarkoitan? Vanha aarrearkkuni sai suursiivouksen ja uuden sisustuksen, paperista. Ompelin muutamia lasinalusia - jotain vähän vähemmän vaativaa, bitte, ei mitään vaikeaa ajateltavaa juuri nyt. Leikkasin joukon pehmokavereita (Jou... ööööhm... tiedätte-kyllä-mitä-tarkoitan lähestyy.) Juhlimme tyttären syntymäpäivää. Annoin vain ajan kulua. Juuri siinä minä olen välilllä huono. Usein luulen, että minun täytyy aina tehdä jotain. Höpsistä pussiin, vai mitä?

September 12, 2009

Wochenende!




Ach, Wochenende! Ich werde mich ganz sicher um meine Blümchen kümmern, hoffentlich etwas nähen, wahrscheinlich ein wenig... einfach nur Zeit streichen lassen. Ich werde am Sommer festhalten und weiße Leinenschuhe tragen... euch auch ein Schönes!!

Ah, Weekend! I'll quite sure to seee about my flowers, I sure hope to sew something, I'll most probably just... let time pass by. I will hold on to the summer and wear my white canvas shoes... Wish youtoo a lovely weekened!

Ah, viikonloppu! Ihan varmasti hoidan vähän kukkasiani, toivottavasti ompelen jotain, todennäköisesti ehkä vähän ... annan ajan kulua. Pidän kiinni kesästä ja pistän vielä valkoiset tennarit jalkaan... Toivon sinullekin ihanaa viikonloppua!

September 05, 2009

Urlaubsarbeiten...


... zeige ich euch noch. Ein paar Kleinigkeiten hatte ich mir mitgenommen, dass ich nähen kann an den langen gemütlichen Abenden, wenn wir mit der ganzen Familie bis spät in die Nacht unter dem südlichen Himmel zusammen sitzen. Ein kleines Sechecken- Puppendeckchen für meine Nichte ist fast fertig geworden (PST! nicht weitersagen!), viele kleine Yoyos und ein paar andere Kleinigkeiten. Nur Nähfaden - und meterweise Leinen, das ich euch später zeige... -musste ich mir vom wochenmarkt besorgen. Zu mehr Tunesienfotos, die langsam eintrudeln, findest du über den Button rechts, wenn es dich interessiert! Aus zwei mitgenommenen Ikea Geschirrtüchern habe ich uns etwas ganz Praktisches genäht, das wir täglich benutzt haben: einen Brotbeutel. Nächstes Mal bekommt er noch einen schönen Haken zum "Rumhängen" ;-)

For the holidays I always take along some small sewing projects fot the wonderful long evenings we spend sitting with the family under the southern sky. This year it was mainly a puppet planket out of small hexagons for my niece (pst! don't tell her yet!), some tiny Yoyos and other quick tinies. I just needed to buy the sewing garn on the weekly market there. And meters of linen... that I'll show you later. You will find more pics of Tunisia if you are interested by clicking on the button right! Out of two Ikea dish clothes that I had taken along I sew us something very practical, that's being used daily. Next time I'll find a nice hook for him to hang around ;-)


Lomaompeluksia. Otan lomalle aina mukaan pikkujuttuja, joita voi mukavasti valmistella pitkinä viihtyisinä iltoina, kun istuskelemme koko perheen kanssa eteläisen taivaan alla. Tällä kertaa valmistui kummitytölle (melkein. PST! älä kerro!) nuken peitoo kuusikulmioista, muutamia pikkujojoja ja semmoista. Vain ompelulanka piti hankkia sieltä viikkkotorilata - ja monta metriä pellavaa, siitä myöhemmin. Jos kiinnostaa, Tunisian kuvia löytyy klikkaamalla palkin nappulaa! Kahdesta mukaan otetusta Ikean astiapyyhkeestä valmistui tarpeellinen juttu, joka oli joka päivä käytössä. Leipäpussi saa ensi kerralla kauniin koukun, jossa riippua :-)

September 01, 2009

... back in town!



Melde mich zurück in Dienst! Schön war's. Und egal wie lang, immer noch zu kurz ;-) Bündelweise frische Minze habe ich am Küchenfenster getrocknet um mitnehmen zu können. Für ein Gläschen Urlaub zwischendurch. Jetzt sind wir wieder voll im Alltag. Der sicher etwas anders wird... Auch die Große hat heute ihren ersten Arbeisttag! Sie hat sich dafür voll eingesetzt und genau das ekommen, was sie wollte. Tolles Mädchen! Ich mache dir mal ein Gläschen Tee, wenn du aus der Arbeit kommst.

Ich melde mich später mit Fotos zurück, versprochen. Schön, wieder da zu sein und euch besuchen zu kommen. Da gibt es eine ganze Menge nachzuholen...



Back in eveyday life. Holidays were great. And however long, always too short ;-)
I brought back bundels of mint, dried at my kitchen window. For a glass of holidays in the long winter. Our days will be different from now on: our eldest Daughter started working today... She took up with difficulties and ended exactly there where she wanted. Great girl! I'll make you a glas of tea, when you come back from work.

I'll be back with photos soon. I promise. So glad to be back. And looking forward to visiting you soon. There will be quite a lot to read, I guess...




Takaisin arjessa. Lomalla oli ihanaa. Mutta kuinka kauan tahansa olet lomalla, se tuntuu aina liian lyhyeltä ;-) Toin mukanani monta kimppua tuoretta minttua, jotka kuivatin ketiiön ikkunalla. Niistä saa monta lasillista lomaa pitkän talven aikana. Arkemme tulee muuttumaan: vanhin tytär aloitti tänään työnsä. Hän teki paljon töitä saadakseen juuri sen mitä halusikin. Hieno tyttö! Pistän lasin teetä tulemaan, kunhan tulet töistä.

Lupaan lisää lomakuvia piakkoin. Kiva olla taas täällä. Tulen pian kyläilemään blogeissanne. TAitaa olla paljon luettavaa pitkän loman jälkeen...