January 28, 2011

Spitzentag


Eine liebe Freundlin hat mir einen ganzen Haufen schmutziger Bordüren geschenkt.
A dear friend brought me some pretty but dirty lace border.

Ihana ystäväinen lahjoitti minulle kasan nättejä, mutta likaisia pitsinauhoja.
Vesi ja pesuaine sekä lopuksi silitysraudan hellä hyväily teki niille ihmeitä!
Kaiken tämän kauhean rasittavan työn päälle pääsin onneksi kävelylle rakkaani ja pikkuihanaisen koiran kanssa! Kuvia siitä löydät täältä fotoblogistani.

Sie haben aber ganz einfach nur Wasser und Waschmittel gebraucht und anschließend noch eine Streicheleinheit eines Bügeleisens! Voilá!
Nach all dieser furchtbar harten Arbeit durfte ich einen wunderbaren Spaziergang mit meinem Liebsten und unserem kleinen Hündchen machen. Fotos davon findest du in meinem Fotoblog hier.

They only needes some water and detergent and afterwards a loving caress of an iron! Voilá! After all that awfully hard work *g* I was allowed to make a wonderful long walk in the cold air with my dearest & our little dog. you can find pictures here in my photo blog.

January 26, 2011

... OLÉ!


... nämlich cafe au lait! Kein Kakao mehr im Haus. Bei drei halswehigen Damen kein Wunder.

... öhm... cafe au lait! No cocoa in the house. No wonder, with three ladies with sore throath.

... siis cafe au lait. Kaakao loppui talosta. Eikä ihme, kun talossa on kolme kurkkukipeistä naisihmistä.

January 25, 2011

selbst-AWARD-ieren

Die lieben Mädels Claudia und Daniela von Sachasächali haben meinen Tag schon vor einiger Zeit unglaublich lieb versüßt und mir diesen Award verliehen. Allerherzlichsten Dank!

Die Regeln für diesen Award stehen in Sachasächali -Blog. Der Award soll nicht so bekannte Blogs bekannt machen. Die Idee ist super, und ich freue mich, dass ich von den Mädels ausgewählt wurde. Nach dem Beispiel von Jane's werde ich auch die Regeln für mich einfach ein wenig ändern: Ich würde mich freuen, wenn jeder Leserin, die gerne ihren Blog ein wenig bekannter machen möchte, einfach hier bei mir kommentiert. So bekomme nicht nur ich, sondern wir alle eine wahnsinnig tolle Liste! Ich danke euch allen!

Und nun schleiche ich zurück ins Bett... Um Fee's Worte auszuborgen: ich habe ein Befindlichkeitsstörung. Und schneien tut's auch noch. *macht sich jetzt mal einen kakao und will gerne bemitleidet werden*



The dears girls Claudia and Daniela on their blog Sachasächali made my day some time ago giving me this award. Heartfelt thanks!

You can find the rules this award in Sachasächali blog. The award should make not-so-well-known blogs better known. The idea is great, and I am glad that I was chosen by the girls. Following the example of
Jane's I wil also change the rules for me just a little: I would be delighted if all you readers who would like to make your blog better known would simply comment here. This way not only me, but we all would get a great new blog list!

And now I will get back to bed... I'm feeling just like the poor Fee. AND it's snowing. *will make herself a nice cup of cocoa and loves to be pitied*



Ihanat Claudia ja Daniela Sachasächali -blogista ilahduttivat päivääni jo jokin aika sitten, kun antoivat minulle tämän kivan palkinnon. Sydämelliset kiitokset!

Säännöt löytyvät Sachasächali blogista. Palkinnon tarkoitus on tehdä vähän mainosta vähemmän tunnettuilel kivoille blogeille. Ajatus on hyvä ja olen iloinen, että tytöt valitsivat minut. Janen esimerkkiä seuraten muutin sääntöjä itselleni. Olisin iloinen, jos jokainen lukija, joka haluaa tehdä blogistaan paremmin tunnetun yksinkertaisesti kommentoi tähän! Niin saan min. mutta myös kaikki lukijat uuden kivan blogililstan! Kiitos!
NYt kiipeän takaisin sänkyyn Feen sanoja lainatakseni: minulla on mieliala- ja tuntemushäiriö. JA luntakin sataa taas.*tekee itselleen kuumaan kaakaon ja haluaa mielellään sääliä*

January 21, 2011

Enna ♥


Familienzuwachs ist ein Grund zu meinen langen Blogpausen.
Unsere Jüngste ist nicht mehr unser jüngstes Familienmitglied!

Seit einem Monat haben wir Enna, die bald 5 Monate alt wird. Ein kleines Zwergpinshermädchen. Wir haben sie von Brigitta und Jörg.



Our family has got bigger. That's one reason, why I haven't beenblogging so much lately.
Our youngest is no longer our youngest family member!
For a month we no have Enna, who soon will be 5 months old. A small miniature pinscher. She came to us from Brigitta and Jörg.




Perheenlisäyksemme on yksi syy siihen, etten ole viime aikoina ollut kovin aktiivinen täällä.
Kuopuksemme ei olekaan enää nuorin perheenjäsenemme!
Kuukausi sitten meille tuli Enna, pian 5 kuukautta vanha pieni kääpiöpinserineiti.
Hän löytyi Brigittan ja Jörgin luota.

So ein kleines Hundemädchen hat sooo viel zu tun. Dabei ist sie so schnell, dass sie fast nicht zum fotografieren ist. ;-)




Such a tiny girl has so much to do. She is so fast that it is not easy to take pictures... ;-)



Tällaisella pienellä tytöllä on koko ajan niiin paljon tekemistä. Pitää olla tosi nopea, jos meinaa ottaa kuvia. ;-)


Erst wenn sie müde wird, bekommt man sie leichter vor die Linse.



Only when tired, is she easier to capture ;-)



Vasta väsyneenä hänestä saa helpommin kuvia.


Seit sie bei uns ist, müssen wir aber ganz schön aufpassen, wenn wir uns aufs Sofa setzen wollen. Es könnte sein, dass sie sich unter der Decke versteckt ;-)



Since she lives with us, we must be careful, if we want to sit down on the sofa. It could be that she is hiding under the covers;-)




Nyt kun hän asuu meidän kanssamme, on meidän oltava tosi varovaisia, kun haluamme istua sohvalle. Voi olla, että Enna on piilossa peiton alla ;-)

January 18, 2011

Früh morgens...


... hinterm Haus. Mit einer Hand geknipst. In der anderen Hand eine neugierige kleine Hundedame an der Leine.

Early in the morning, just behind our house. Shot with one hand. In the other hand my curious dog baby leading me ;-)

Aikaisin aamulla. Talon takana. Yhdellä kädellä ja pokkarilla ikuistettuna. Toisessa kädessä utelias koiravauva ohjaamassa minua.

January 16, 2011

Aus gegebenen Anlass...

... und weil es mir wichtig ist, auch wenn dies mit meinem kreativen Werken so gar nichts zu tun hat. Aber im Moment kann ich mich an fast nichts anderes konzentrieren.
Lesenswert:
Ein Bericht von Karim EL-Gawhary (Die Presse) 15.01.2011

January 14, 2011

Schlechter Tag?


Auch wenn es draussen sonnig wird, ich weiß, dass diese miesen pochenden Kopfschmerzen vom Wetter kommen und es schlägt auch ganz schön auf die Stimmung. Sicherheitshalber warne ich meine Umwelt mit diesem Button. Und schon kann ich selber auch nicht mehr das Schmunzeln sein lassen ;-) Es scheint doch wieder ein guter Tag zu werden!

I know, this damn head ache is caused by the weather, but it still makes me feel almost depressive. To be on the safe side, I warn my environment with this button saying: "Be aware. Bad day." And even I myself can't supress a tiny smile ;-) It's starting to be a good day after all!

VAikka ulkona alkaa paistaa aurinko, tiedän jumputtavan päänsärkyni johtuvan säästä. Se iskee myös mielen maahan. Varmuuden vuoksi varoitan ympäristöäni tällä napilla: "Varoitan: huono päivä." Enkä voi sitten itsekään olla edes vähän hymyilemättä ;-) Taitaa sittenkin tulla hyvä päivä!