February 27, 2009

...Himbeereis und Erdbeershake



Die Froschkönigin bittet zum Tisch.

Klingt schön. Wer nicht kommt, ist selber schuld ;-)
Ich fange schon mal an. Noch mehr von meinen rosa Herzen findest du hier.


Die Froschkönigin (The Frog Queen) invites to audience.

Sounds good to me. Please join her and show your rosa pictures until 8.3. ;-)

I'll start here right away. More pink hearts of mine here.


Die Froschkönigin (Sammakkokuningatar) kutsuu vierailulle.
Vadelmajäätelön ja mansikka milkshaken pirtelön *kiitos, Mizyéna ;-D* kera
(apua, mikä se milkshake on suomeksi *gg* ja *pyörittää silmiään*)
Tule mukaan näyttämään vaaleanpunaisia valokuviasi 8.3. saakka!
Minä aloitan heti. Lisää vaaleanpunaisia sydämiä täällä.
Evebody has some super days, then again only good days, and sometimes it does rain outside...
Jokaisella on joskus superpäiviä, sitten taas vain hyviä päiviä, ja joskus vaan sataa...

It's raining...

... awards...



I'm overwhelmed. *stammeringlikethe Oscarwinners* María Xi gave me this first cute award, and I bad girl haven't posted it yet. She has posted the rules in her blog here.

The next heartwarming award came from Sterntau, who writes unfortunately only in German. I tell you, she's worth learning German...

Mizyéna surprised me with another fabulous award. Even if you can't read Finnish, it is easy to understand the language of her beautiful photos telling about her life in Tunisia. How well I understand her, wanting to live there. *dreming* Visiting her blog feels like going on a short holiday trip.

Thank you so much, girls!

As I've got one award in each language - how practical! - and as I'm a bit too lazy in a hurry to translate anything I'll just link you to those original rules... The rules are more or less same for all the awards and you know them all. You have to know the rules and then you can break them was the idea of Mark Twain..

It is difficult to choose EIGHT persons as I'm following so many and love them all. Let's see...

And the Oscar goes to:


1. = Lemonade to all who are linked in my bloglist
2. = Friends to all who come and read
3. = Fabulous to all you together, listed or not...

... with a special thank you to all you out there, that I visit a
nd to all you, that visit me!

It fills me with good vibrations each time I read from you a line or two ;-)
It feels so good to be here.


Es regnet Auszeichnungen... Ich bin ganz sprachlos. *stammelwiebeiderOscarverleihung*

Den ersten Award bekam ich schon vor einiger Zeit von María Xi und ich böses Mädchen habe noch nicht gebloggt. *liebschau* Sie hat die Regeln hier auf englisch gepostet.
Den zweiten, herzlichen Award hat mir die Sterntau überreicht. Sie schreibt selber so nett, aber schmückt alles auch noch mit den allertollsten Zitaten. Köstlich.

Sie hat die Regeln in ihrem Blog auf deutsch festgehalten, also schicke ich dich dorthin, und werde sie nicht hierher kopieren ;-)

Die dritte Auszeichnung kommt von der lieben Mizyèna, deren wunderschöne Fotos für sich sprechen, auch wenn man nicht Finnisch lesen kann. Ein Besuch in ihrem Blog lohnt sich immer, es ist wie ein kleiner Urlaub! Wie gut ich sie verstehe, dass sie gerne in Tunesien lebt *verträumtlächeln*

Ich habe mich riesig gefreut und danke euch ganz herzlich!

Die Regeln für die Awards sind ziemlich gleich überall, und ich bin schon ein wenig zu faul bequem, um sie in jeweils zu übersetzen... Wie praktisch ist es doch, dass ich jeweils einen Award in Deutsch, Englisch und Finnisch bekommen habe ;-)

Schon Mark Twain hat gesagt, man sollte die regeln lernen, damit man sie später brechen kann... Ich werde diese Awards nicht an ACHT Personen weitergeben, wählen fällt mir sehr schwer, da ich viele Blogs verfolge und sie alle liebe. Mann... mal sehen...
Gut...
...the Oscar goes to:
1. = Lemonade an alle, die auf meiner Blogliste sind
2. = Friends an alle, die mich hier besuchen kommen
3. = Fabulous an alle zusammen, ob auf der Liste oder nicht... mit einem besonderen Dank an euch alle da draussen, die ich besuche, und die mich besuchen...

Eine Zeile oder zwei bringen mir immer ganz besondere "good vibrations".
Schön, dazu gehören zu dürfen!
EDIT: diesen Award habe ich auch noch von der lieben Jule und der lieben Betty bekommen. Danke schön! Bitte zurück auch ;-)

Tunnustuksia tulee... olen niin mielissäni, etä olen kerrankin aivan sanaton. *änkytänkuinOscarinsaanut*

Ensimmäinen tunnustus tuli jo jonkin aikaa sitten María Xiltä enkä ole siitäkään vielä blogannut *anteeksi* Säännöt löytyy täällä hänen blogissaan englanniksi.
Toisen sydämellisen tunnustuksen sain Sterntaulta. Hän kirjoittaa niin kivasti, ja löytää aina mahtavia sitaatteja, että kannataa osata saksaa ;-)

Hänen blogistaan löytyy säännöt saksaksi, joten lähetän teidän sinne enkä kopioi niitä tähän ;-)
Kolmas tunnustus oli iloinen yllätys Mizyénalta, jonka kauniit valokuvat puvat puolestaan niillekin, jotka eivät pysty suomeksi hänen mielenkiintoisia tekstejään lukemaan. Hänen blogissaan vierailu on kuin pääsisi lomalle etelään. Ymmärrän mainioiti, että hän on valinnut Tunisian kotimaakseen. *hymyilenhaaveillen*

Kiitos tytöt näistä palkinnoista, iloitsen niistä suunnattomasti!

Säännöt ovat kaikissa näissä palkinnoissa lähes samat, ja kaikki ne tuntevatkin, joten en käännä niitä nyt tähän. laiska kiireinen um sie in jeweils zu übersetzen... ;-)

Säännöthän tulee osata, että voi rikkoa niitä, sanoi Mark Twainkin. On tuskin kovin kauhea rikos, etten anna näitä palkintoja eteenpäin KAHDEKSALLE. Valitseminen on mielettömän vaikeaa, sillä luen paljon blogeja, joista tykkään kaikista! No niin... *mietinmietin*... kenellehän antaisin... Ok:
...the Oscar goes to:
1. = Lemonade teille kaikille, jotka olette blogilistallani
2. = Friends teille kaikille, jotka kyläilette blogissani
3. = Fabulous kaikille yhdessä, listalla tai ei... erikoiskiitoksin kaikille jotka kyläilevät, ja joiden luona saan kyläillä!
Kommenttinne saavat aikaan ihania väreitä joka kerta ;-)
Kiva kuulua tähän porukkaan. ♥♥♥
EDIT:
Liebe Freunde,
ich komme mir wie eine miese Verräterin vor. Jede gibt die schönen Awards lieb weiter, und ich habe es mir so einfach gemacht. Ich habe gehofft, ihr versteht, wie ich es meine. Bitte entschuldigt, falls ich jemanden verletzt habe. Genau da wollte ich vermeiden.
Dear friends,
I feel myself like a real bad friend. I hope you understand how I meant this. I'm so sorry, if I hurt someone. That's exactly what I did NOT want.
Rakkaat ystävät,
tunnen itseni tosi kurjaksi kaveriksi. Kaikki muut jakavat tunnustukset nätisti etenpäin ja minä yritin päästä vähällä. Toivon, että ymmärrätte, kuinka asian tarkoitin. Anteeksi, jos joku loukkaantui. Juuri sen halusin estää.

February 25, 2009

...Stoffffffe



DIESE kennt ihr ja schon... Die habe ich bei Lafi gekauft. Wer hat sie in Wien schon gesichtet?!You know these... Bought at Lafi's shop.
Nämä tunnette jo, tilasin ne Lafin kaupasta.



In diesem Cordstoff habe ich mich sofort verliebt, als ich einmal bei Tanja eines ihre süßen Tascherl gesehen habe. Es sollte eine Schultertasche in Messegerstil werden, aebr so wie ich mich kenne, wird's eher Kamikazestil. Tanja war so unglaublich lieb und hat mir den Stoff besorgt...

As I saw one of Tanja's cute pouches I instantly fell in love with the fabric it was made of. Tanja was so kind as to send me some of it. I'm planning a kind of messenger bag - that might turn into a kamikaze-art shoulder bag...

Rakastuin tähän samettiin heti, kun näin yhden Tanjan siitä tekemistä pussukoista. Hän oli niin uskomattoman ystävällinen ja hankki kangast minulle! Tarkoitukseni olisi saada aikaan messenger -mallinen olkalaukku, mutta itseni tuntien siitä taitaa tulla taas kamikaze -mallinen.





... und gleich in grün auch... Die Farbe kommt da leider nicht so gut rüber.
Und das hat sie mir noch geschenkt! Tanja! Danke!

... she even found this fabric in green for me - the colour is not so good in the picture.
And she even sent my this beauty! Tanja! Thank you!

... hän löysi saman kankaan myös vihreänä - valitettavasti väri ei pääse oikeuksiinsa kuvassa.
Sain häneltä lahjaksi myös tämän ihanuuden! Kiitos, Tanja!

February 24, 2009

polkadots ♥



... oder: die Auflösung zum Teaser ;-) 
Es war keine INNENtasche... sondern eine Aussentasche!

... or: see the pictures to the teaser ;-)

... taikka: ratkaisu valokuva-arvoitukseen ;-)





Als ich das bei Sew, Mama sew! gesehen habe, war's als wäre ein Blitz durch mich geschlagen: OHJAaaa! Genau das soll es werden, ein Geschenk für meine kleine Patentochter Anni Maaria... 

Ich wollte es mehr taschenartig haben, also habe ich es einfach etwas weniger steif gemacht. Die rosaliebende große Schwester bekommt die etwas größere rosa Tasche, und Anni diese rote. Ich glaube, ich möchte auch eine haben...

As I saw this at Sew, Mama sew! it was like being hit by a lightning: Oh yeeeees! That's a perfect gift for my darling little godchild Anni Maaria. 

I wanted it to be a little more baggy, so I just took less fleece. Anni becomes this red basket bag and her pink loving big sister the pink one, which is a bit larger. I'd love to have one too...

Kun näin tämän Sew, Mama sew! blogissa, oli kuin ideasalama olisi iskenyt: Oh yesssss! Juuri tuon haluan tehdä pikkuihanaiselle kummitytölleni Anni Maarialle. 

Halusin siitä tulevan vähän enemmän pussukkamaisen. Pikkuneiti saa tämän punaisen ja roosaiässä oleva isosisko vähän isomman vaaleanpunaisen. Minä taidan itsekin haluta tämmöisen...

February 23, 2009

Fieber...



Danke ihr Lieben für alle die lieben Wünsche! Es geht mir wieder besser. Übrig geblieben ist nur noch das Yoyo -Fieber. Das ist aber auch sehr hartnäckig ;-) Gestern habe ich kurz sogar meine Nähmaschine rausgeholt ...Die beste Therapie, oder?

Als bleibendes Zeichen für Yoyo Fieber habe ich nun ein paar Blümchen an meine Marimekko Täschen gepinnt, in dem Kleinen schäft mein Handy in dem Großen versuche ich mein Geld zu hüten...

Getting well again. Exept the yoyo fever! That seems to stay pretty long though. Yesterday afternoon I even got my old sewing machine out for a while... The best of all therapies, right?

My cell phone bag and my purse (both from Marimekko) got a little spring flower attached as a sing of my yoyo fever ;-)

Jojokuume jäi jäljelle, muuten voin jo ihan mukavasti. Eilen yritin jopa koneella ompelua. Parasta tuntemaani terapiaa ;-) Jojokuume (taitaakin olla pysyvää laatua) jätti Marimekon kännykkäpussiini ja rahapussiini pikku kevätkukkaset.

Mutta kun niitä syntyi niin paljon... Mitä niille kaikille voisikaan tehdä, paitsi pistää neulalla takin kaulukseen, laukun hihnaan tai villapaidan hihaan... Laittaa pinnillä tukkaan, koruksi kaulaan riippumaan... Magneetiksi? Korviin heilumaan? Viherkasveille kukkasiksi?
Mitä sinä keksisit?


... but there are so many of them... what to do? Pin one on the reverse of your jacket, on your bag or on the sleeve of your pullover. Clip in your hair. Make a kitchen magnete. Hang on as a necklace. Decorate you green plants. Let's see. What would you do?


Aber es sind sooo viele geworden. Was kann ich mit all den tun?

An dem Jackenkragen, Taschenhenkel oder Pulloverärmel anpinnen, ins Haar anklipsen, an eine Kette um den Hals hängen, als Küchenmagnet verwenden oder die Grünplanzen dekorieren.
Was würdest du damit machen?

Mit diesem kleinen Teaser von einem süßem kleinen Etwas sage ich euch Tschüß bis bald!
With this cute little something as a teaser I say bye bye, hear you soon!
Tämän kuvan myötä (työn alla oleva pikku söpöläinen) vilkutan hei, kuullaan pian!

February 20, 2009

*kaputt*


... seit Di-Abend friere ich und mir tut aaaalles weh.
Fieber bekomme ich eigentlich nie.
Bis gestern habe ich brav gearbeitet, und den Rest der Tage
war ich KO... Heute NM gehe ich zum Arzt, denn ich mag nimmer.
Bitte um Mitleid. *ganzarmbin* ;-)


... I'm not feeling too good. Since days.
Been working though and rest of the time sleeping...
Please feel pity for me *I'msopoor* ;-)


When not sleeping, have tried to destract myself
by sewing a couple of bunny tails on their place...



... jo monta päivää olen ihan kaputt. Palelee ja kolottaa.
Kuumetta en saa. Eilenkin olin vielä kiltisti töissä...
Loput ajasta olen nukkunut. Voivoi, säälikää mua. *niiinsäälittävä* ;-)
Kun en ole nukkunut, olen ommellut pari pupunhäntää paikoilleen...
ihan vaan ilahduttaakseni itseäni...


Um mich abzulenken, und mich an etwas Nettem zu erfreuen,
habe ich ein paar Häschenblümchen an den kleinen Popscherl angenäht.

Apropos Blümchen...
Aus allen runden Teilen sind nicht Häschenblümchen geworden...
Wäre das nicht etwas für die kleinen Kaffeeflecken an der alten Tischdecke?

Ich spüre, wie das Yoyo -Fieber wieder steigt. Ein paar Blümchen sind schon in Shop.
Nora, wo sind deine?!




Not all those round pieces were worked to be bunny tails!
What do you think, wouldn't these mini yoyo's be perfect to cover
those ugly coffee stains on my old table cloth?


I suppose me yoyo fever is rising again. Some flowers are in my shop already.

Kaikista pyöreistä kangaspaloista ei tullutkaan pupunhäntiä.
Mitäs tykkäätte, eikös kahvitahrat vanhassa pöytäliinassa saisikin
näin hyvin piiloon?

Jojokuume nousee. Se oli jo viime kesänä korkealla, nyt se tuli taas...
Muutamia kukkasia laitoin jo kauppaan.


Grüße - greeting - terveisin

February 19, 2009

Saidos da Concha...

Hast du schon die neueste Ausgabe der Ikea Family Life? 
ich habe meine heute zum Krankenbett bekommen und die liebe Constança drin gefunden!

"Jeder hat ein kreatives Talent, nur muss man wissen, wo man es findet"!
♥ 
Please meet the wunderful talented Constança !
♥ 
Tunnetko jo fantastisen Constançan Portugalista?

February 11, 2009

Freunde von Molla-Maija



... auch in BLAUkaro *gg* 
... sind dahin zusammen gewandat...

... tiny friends to be hugged... of course also BLUE checkered *gg* 
... have made themselves on their way over there... together...

... myös SINIruutuisia *gg*
... juoksivat jo tänne...

Das neue Herzchen habe ich bei Heiterleipanda mitgenommen. Lieb, oder?!

This new heart was found at the page of Heiterleipanda where I took it with me. Pretty, don't you think?

Eikös olekin söpö tämä uusi sydän, jonka otin mukaani Heiterleipandan sivulta!?

February 10, 2009

* molla-maija *


Seit knapp einer Woche wuuuuzzzzelt's in meine Kopf... Ideenteile suchen sich zusammen... Ja, klar: Karoband, Karostoff,  Spitze... eine wenig Rosa *g*

Since almost a week it's wuuuzzzziiing in my head... Pieces of ideas trying to get together... Sure: checkered ribbon, checkered fabrics, some lace... a little pink *g*

Jo melkein viikon verran schhhhhuhisee päässäni... ideanpalaset yrittävät kasaantua... Juu, tottakai: ruutunauhaa ja - kangasta, pitsiä... vähän vaaleanpunaista *g*


Die Idee wird langsam klarer. Meine süße kleine Moonstela (auf dem Mosaikbild links oben)hat endlich eine Puppenmutter bekommen: Molla-Maija ist geboren! Für mich.  Weitere Puppis wuuuzzzeeln im Kopf, manche sind zum Teil schon geschnitten... Mal sehen... Neue Liebe.



My darling little Moonstela (on the mosaic upper left corner) has finally got a puppet mother - a new star is born. Let me introduce to you: Molla-Maija!  For me. More puppets arewuuuzzzziiing in my head... some of them already cut... let's see... New
love. 

♥ 

Alkaa hahmottua. Rakas pikku-Moonstela (mosaiikissa vas. yläkuvassa) on lopultakin saanut nukkeäidin - uusi tähti on syntynyt! Saanko esitellä: Molla-Maija.   Minulle. Lisää mollanukkeja  schhhhhuhisee päässäni... osa on jo valmiiksi leikattuna. Katsotaan... Uusi rakkaus.   


February 09, 2009

I ♥ made by Nora

Mit dem 1. Foto habe ich euch versprochen, den Kranz zu zeigen!

With this 1. picture I promised to show show the whole wreath!

Tämän 1. kuvan myötä lupasin näyttää koko kranssin.


Voilà!


Dieses Kränzchen hat die liebe Nora aus lauter kleinsten Stoffresterl gewickelt - und MIR geschenkt. Bei so vielen liebevollen Details vor dem Fenster kann mir das Wetter hinter dem Fenster egal sein. Ausserdem brauchen die Pflanzen ja den Regen...
;-)
Danke, liebe Nora!

Nora has made this beautiful wreath out of tiny fabric rests. With so many loving details I don't mind the rain outside the window. The plants need it anyway, right? ;-)
Thank you, dear Nora!


Nora on käyttänyt tähän kranssiin aivan ihania pikkutilkkuja. Kun ikkunan edessä on näin paljon kauniita rakkaudella luotuja yksityiskohtia, ei sää ikkunan takana haittaa... ja kasvithan tarvitsevat sadetta, vai mitä? ;-)
Kiitos, rakas Nora!

February 08, 2009

Frühling, wo bist du?

... Regen prasselt draussen bei +2°.

Spring, where are you...? It's pouring rain outside. + 2 °.

Kaipaan kevättä... sataa kaatamalla. + 2 °.


Sieht nicht nach Frühling aus?

Doesn't look like spring?

Ei näytä keväältä?


Schon besser? Den Auschnitt unterhalb habe ich in meiner Inspirationsmappe gehortet...

Any better? I found the picture below in my "inspirations folder"...

Joko näyttää paremmalta? Allaolevan kuvan löysin "ideamapistani"...



... mein Amaryllis hat sich ausgeruht, los geht's wieder...

... my amaryllis has had it's rest - let's see, if it's ready to grow again...

... amaryllikseni on pitänyt leponsa, jaksaakohan se kasvaa uudelleen...


... diese Lichttütchen, die uns schon zu Weihnachten erfreut haben, sind durchaus frühlingstauglich und - haft!

... these light bags, that lightened  our days  during the Christmas time, are ready and perfect for spring too!

... nämä joulunaikaamme ilahduttaneet valopussukat sopivat mainiosti myös kevätpöytään!




... oder? 

... don't you think? 

... vai mitä? 

Darf ich vorstellen...

... Sir Clown. Unser einziger Faschingschmuck. 

Als ich ihn vor vielen Jahren in einer kleinen Boutique in Puerto de la Cruz traf, verliebte ich mich in ihn sofort. Alle seine Freunde nahm ich auch mit: kleine Fingerpüppchen aus Pappmaché. Die zeige ich mal, wenn sie wieder aus dem Bösen Schwarzen Loch Bei Uns auftauchen... 

Damals hieß er noch Senor - ich habe leider keine Möglichkeit, es richtig zu schreiben, auf Spanisch - aber ich habe ihn vor zwei Jahren in den Adelstand gehöben, als er schon 20 Jahre mich begleitet hat. Meine Kids haben mit ihn nur zusammen mit mir spielen dürfen, damit er nicht zerbricht. Trotzdem haben sie es einmal getan... und *zak* war die Nase ab. Sie habe sie aber so gut sie konnten selber aufgeklebt... Ich konnte auch nicht böse sein. 

Und da freut er mich jeden Tag, neben der Kaffeemaschine. 
Einen schönen Sonntag noch euch allen!


May I introduce you to Sir Clown? The only decoration we have for the carnaval time.

It was love at first sight, as I first met him, many years ago in a tiny boutique in Puerto de la Cruz.  All his little friends came along: tiny finger puppets made of paper maché. I'll show the othera, as soon as they reappear - at the moment they seem to be hiding in that big bad black hole somewhere here...  

At that time he was called Senor - unfortunately I can't write it the right way in spanish. Two years ago - he had been living 20 yaers with us - he got the title SIR.  My kids have always been allowed to play with him ONLY together with me, because those puppets are pretty fragile. Once they could not resist - and  *zack* he fell down, and broke his nose. The girls tried their best and clued the nose back in its best - the best they could ;-) I could not be mad at them!

There he's sitting, besides our coffee machine - making me smile every day.
Have a happy end of your weekend!


Saanko esitellä... Sir Clown! 
Se oli todellakin rakkautta ensi silmäyksellä, kun tapasin hänet pienessä putiikissa Puerto de la Cruzissa, monta monta vuotta sitten. Hänen ystävänsä tulivat mukaan: monta pientä sorminukkea paperimassasta. Pikkukaverit näytän joskus, kunhan ne tulevat esille mustasta aukosta, johon ovat piiloutuneet... 

Silloin hänen nimensä oli vielä Senor - valitettavasti näppäimistölläni en voi kirjoittaa sitä espanjalaisella n:llä. Kaksi vuotta, 20v. yhteiselon jälkeen, sitten aateloin hänet, ja nyt hän on  SIR.  Lapseni eivät ole koskaan saaneet yksin leikkiä hänen kanssaan. Mutta kerran he kuitenkaan eivät voineet vastustaa kiusausta, ja   *zack*hän putosi ja nenä meni poikki. Tytöt yrittivät liimata nenän parhaansa mukaan ;-) enkä voinut olla heille vihainen...

Siinä hän sitten istua nököttää, ainoa karnevaalikoristeemme, kahvikoneen vieressä - ja ilostuttaa meitä joka päivä! Iloista viikonlopunloppua myös teille!

February 02, 2009

... been tagged...

Nora und Sylvie haben mich getagged, und obwohl ich da ja ein wenig muffelig bin, mache ich diesmal gerne mit! Mit Fotos kann man mich schon locken... *gg* 

Mein 4. vom 4:ten war gar nicht so einfach, denn ich habe mehrere Foto -Ordner - und das auf zwei Festplatten - und da dann auch wieder viele Ordner... Superchaos. Dieser Ordner(4.4.4.) beinhaltet meine ersten mit dem neuen... *tadaa*
... twice. Nora and Sylvie have both tagged me for this "4th of 4th" and though I'm sometimes not so fond of these taggings, I'll gladly take part this time. You can always get me with fotos *gg* To choose the 4th pic in the 4th album wasn't easy, with my chaos in those many albums... This album is filled with my first shoots with the new camera.

... kahdesti. Nora ja Sylvie saivat minutkin ottamaan osaa, vaikka olenkin huono näihin vastaamaan. Mutta valokuvilla minut saa aina koukkuun... Ei ollutkaan helppo löytää 4. kuvaa 4. kansioista, kun valokuvat on kahdella kovalevyllä monessa eri kansioissa, ja niissä vielä kansioita. 4.4.4. oli tämä, kansioissa on ihan ekoja kokeilujani uudella kamerakaverilla. 

Edit:
Achsoja. Bitte mitmachen, wer sich angesprochen fühlt. Ich wäre neugierig, DEIN Foto zu sehen!
Almost forgot. Please feel free to participate. I'd be curious to see your photo!
Ups, melkein unohdin. Tule mukaan. Olisi kiva nähdä juuri SINUN kuvasi!