June 30, 2009
ein paar alte Jeans...
... (die ich NIE wegschmeisse!), ein Zip und ein Schnitt aus der Serie "Irgendwie-wird's-schon". Und es wurde: ein Täschchen, pardon: ein CLUTCH! (was für ein schönes neudeutsches Wort). Generationskonflikt: Töchterchen wünschte sich einen CLUTCH und Mama nähte ein Täschchen... Denn wie soll ich Clutch nähen, wenn ich nicht einmal weiß ob es der, die oder das ist? ;-) Mittlerweile glaube ich, ich möchte auch einen Clutch haben.
Was man auf den Bildern nicht sieht: innerhalb der Lasche links und recht verstecken sich am Rand kleine Klettverschlüsse.
A pair of old jeans (I NEVER throw them away!), a zip and a pattern type "somehow-we'll-get-it-right". And we did:
a tiny bag, I mean a CLUTCH! (what a lovely neogerman Word, der-die-das? Clutch)
Exactly what my daughter wanted. Meanwhile I think I'll want one too... never mind, if der, die or das.
You can't see it in the pics; inside the "tongue" there are tiny bits of velcro fastener to keep to the corners neat.
...clutch-clutch-clutch-clutch-clutch-clutch-clutch-clutch-clutch-clutch-clutch-clutch...
Vanhat farkut (en heitä niitä koskaan roskiin!), pätkä vetoketjua ja kaavat malliin "kyllä-se-siitä". Ja kyllähän se onnistuikin. Esikoistytär toivoi farkku-CLUTCHin, ja äiti ompeli pikkulaukun - sukupolvien välinen konflikti selvästikin ;-) En kai voi ommella Clutchia - mikä ihana uussaksalainen sana - koska en tiedä, onko se der, die vai das! Mutta nyt luulen, että tarvitsen itsekin sellaisen. Clutchin. *hihi*
labels:
bag,
made with love and happy fingers,
sewing
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
...ich will auf jeden Fall auch eine. Du hast Recht, alte Jeans sollte man nie wegwerfen....
ReplyDeleteLG
Beate
Ja, die darf man auch nicht wegschmeissen, ganz klar. Ganz fein, das clutchding.
ReplyDeleteIch brauche sie auch immer um Tristans Hosen oder sonst was zu flicken.
*wink*
Betty
Toll! Da ist wieder was schönes draus entstanden! Und deine Kissen für Tunesien würd ich auch nehmen, einfach sooo schön!!!
ReplyDelete