Ensin opiskellessa Tampereella ei kukaan ymmärtänyt, jos kävelin pahki, kun kiersin lumitöntyrää. Ja sitten maailmalla suomen kieleni on edelleen muuttunut varmasti siitä, mitä se on Koti-Kaenuussa käyvessä... Mutta edes 20 vuodessa ei ole sotkeutunut Wienin murre sekaan ;-)
Kirjoita lauseet niin kuin sanot ne:
* Siskoni punainen mekko mahtuu myös minulle.
* Tarvitsetko apua kirjoitustehtävässä, jonka maantiedon opettaja antoi?
* Hyvä on, tehdään niin kuin sinä ehdotit.
* Isäni äiti kertoi hakevansa meidät noin kello 17.45.
* Matkustinkin Helsinkiin linja-autolla, koska myöhästyin junasta.
* Oletko nähnyt missään isoveljeni matkapuhelinta.
* Ostitko sen hameen, jonka näimme viime viikolla Hennes&Mauritzista?
Yritin tässä miettiä, miten puhun kotiseudulla käydessäni...
* Mun siskon punanen mekko mahtuu mulleki.
* Tartetko apua siinä kirjotustehtävässä, jonka maantiejon opettaja anto?
* Tartetko apua siinä kirjotustehtävässä, jonka maantiejon opettaja anto?
* Hyväon, tehhään vaan niinku sinä ehotit.
* Mummu sano hakevasa meijät linja-autolta siinä varttia vaelle kuus.
* Meninki Helsinkiin linja-autolla, ku myöhästyin junasta.
* Ootko nähny missään isoveljen kännykkää?
* Ostitko sinä sen hammeen, joka nähtiin viime viikolla Hooämmässä?
*hihi*
Insider jokes in Finnish
Kivaa! Tää pitää kopsaa!
ReplyDeleteHuomasin tän Mizyenalla ja tulin kattoon miten täällä puhutaan.Hyvin näkyy sujuvan vielä. Taidan kokeilla itsekin.
ReplyDelete@ hei te Eevan tyttäret maailmalla ;-)
ReplyDeleteKiva kun kävitte ja jätitte puumerkin. Odotan innolla adventtiaikaa, että pääsen rauhoittumaan ja selaamaan bloginne jutut ja kuvat, jotka onnyt jääneeet lähes 2kk melkein väliin.
Vilkutus molemmille!
Ohhhhhh, jetzt würde ich zugerne suomeksi beherrschen. Was ist denn da bei H&M los?!
ReplyDeleteKeine Geheimnisse wenn es ums Shoppen geht, bitte!
LG
Sandra
Hauskoja ovat nämä kieliasiat. Vai olet sinä joskus kiertänyt lumitöntyrää. Siinäpä kuvaava sana.
ReplyDeleteTunnelmallisen kesäkuvan olet "ommellut" tuohon sivuun, mutta taitaa kohta siinäkin luonto muuttua valkoiseksi, kun nuo lumihiutaleet aikansa ovat leijailleet.
@ Sandra
ReplyDeleteTervetuloa - willkommen!
Nix ist mit Shopping - es geht nur um finnische Dialekte: wie wo was gesagt wird. Und H&M ist schon wichtig, gell. Z.B. ich sage Hooämmä...
@ Clarissa
Hihi. Töntyrää käytin vahingossa joskus myös Teneriffalla oppaana olelssani - ja vierailla oli hauskaa. Mutta ymmärsivät kaikki, mistä oli kysymys!
Kaenuussa se ON jo maa valakeena. Kuv aon meijän saaresta.
Ich amüsiere mich eben, schade, dass ich es nicht verstehe, aber schön, finde ich es trotzdem.
ReplyDelete*wink*
Betty
Leider verstehe ich kein Wort - finde es aber wunderschön!
ReplyDeleteKürzlich habe ich im Brockenhaus ein zauberhaftes, finnisches Kinderbilderbuch gefunden. Als ich mit diesem Buch und meinen drei blonden Kindern an der Kasse stand, sagte die Verkäuferin zu mir: "Oh, wie schön, sie haben ein Buch in ihrer Muttersprache gefunden!" Darauf musste ich dann auch antworten: "Nein, leider verstehe ich kein Wort finnisch..."
Da ich aber weiss, dass du auch Schwedisch kannst: Ha en trevlig helg!
Kram
Doris
I left an award for you. Will you please read the article on http://pinkacollection.blogspot.com
ReplyDeleteKarin
alias PINKA
Ich verstehe auch nichts, mir gefällt aber das Foto von den Birken! Erinnert mich an ein Design von Marimekko.
ReplyDeleteEin Semester lang habe ich sogar finnisch gelernt, da ich einen finnischen Brieffreund habe. Eine schöne, klangvolle Sprache!
LG
Chris
Tää oli hauska!
ReplyDeleteLaitan tän mun pääblogiini, jos sopii? En ole tähän törmännyt vielä missään.
Ja ihanaa kun löysit blogiini ja löysin tieni sitten tänne. =)
Linkitän myös sinut ja palaan, monen monta kertaa. =)