December 23, 2012

Hyvää Joulua! ❤

❤Frohe Weihnachten!
❤Merry Christmas!


December 06, 2012

Making my own luck ♥


Der Milchschäumer IST sehr nett, SIEHT aber nicht so dekorativ aus... Verstecken!

The milk frother (you call it like that??) really IS nice, but it doesn't LOOK that decorative... Hide it!

Maidon vaahdotin ON ihana, mutta ei kyllä NÄYTÄ mitenkään koristeelliselta... Piiloon!


Kleine Lichter kann man nicht genug haben!

There can't be too many little lights around!

Tuikkivia valoja ei VOI olla liikaa!


Backzeit!

Baking time!


Leipomisaikaa!

November 26, 2012

Christmas modus already?


Langsam kommt die Stimmung auf... Und bei euch so??

Pikkuhiljaa joulutunnelmaan! Miten teillä?

November 17, 2012

Saturday chilling ♥



Ein ruhiger Tag Zuhause, erste Vorbereitungen für die Adventzeit.
A lazy day at home, getting ready for the season.
Laiskottelupäivä kotona, valmistaudumme joulun odotukseen.


Zuerst Kaffee...
First, coffee...
Ensin tarpeeksi kahvia...


Ganz zeitig haben wir schon unsere Runde gedreht. Enna hat frei laufen dürfen. Und WIE! Minpinstyle! Habt ihr eine Ahnung, wie schnell sie laufen kann?! Jetzt muss sie sich erst mal ausruhen ;-)

Early in the morning we had our walk. Enna was running free. And HOW she was running! Minpin style... You guts have ant idea hiw fast hhat is?! Now she needs a rest...

Aikaisin aamulla olimme jo lenkillä, ENna sai juosta vapaana. Ja kyllä hän juoksikin, minpin tyyliin... Ette arvaa, miten lukaa silloin mennään! Nyt on lepo tarpeen.

November 08, 2012

Afternoon walk

*sigh* Don't you just love that autumn greyness!?

November 06, 2012

Küchenplanungen...


Endlich! Meine Küchenschränke bekommen neue Fronten. Die andereren Türen sind schon mal teilweise erneuert worden, vor Jahren, aber die Vitrinentüren haben 16 Jahre auf dem Buckel.

Finally! My kitchen cup boards will get new door. All the others have been changed for many years, but the glass doors are 16 years old. Sixteen years!

Lopultakin! Keittiön kaappini saavat uudet ovet. Muut ovet on joskus jo osittain vaihdettukin, mutta vitriiniovet ovat 16 vuotta vanhat. Kuusitoista  vuotta!



Meine Überlegung ist, auch diesen Inhalt sichtbar zu machen und auch in diesem Schrank Vitrinentüren zu verpassen... Was meint ihr?!

I'm wondering if should give this place glass doors as well... What would you say?

Mietin, uskaltaisinko ostaa tähänkin kaappiin lasiovet...? Mitä mieltä olette?


Ich muss mir mal überlegen.
I must think.
Pitää miettiä.

But first COFFEE!

November 05, 2012

Herbst an der Donau


Ein paar Eindrücke vom Spaziergang gestern nachmittags an der Donau HIER.

A couple of impression from a walk along the Danube yesterday HERE.

Kurkatkaapas eilisen iltapäiväkävelyn kuvasatoa Tonavan varrelta TÄSTÄ.

October 16, 2012

Heimatgefühle ♥


Von Paltamo Golf Richtung Osten am 8.10.2012 ~16:40


Paltamo Golfilta Mieslahdelle päin 8.10.2012 ~16:40


Let it rain!


10.10.2012 in Kotka/Finnland - wenn im Regen schon so schön, wie schön muss diese Stadt bei Sonnenschein sein!? Alle Fotos durch das Autofenster, zum Teil im Fahren...



10.10.2012 in Kotka/Finland - how beautiful must the town be in the sun, as it looks so pretty even when raining?!


 10.10.2012 Kotkassa - miten kaunista kaupungissa täytyykään olla auringospaisteessa, kun se on sateellakin näin kaunis!?






 


... und dann: Mittagessen im Hafen - Meine Empfehlung: http://www.merikeskusvellamo.fi/

... and then: lunch at the port - I recommend: http://www.merikeskusvellamo.fi/


... lopuksi: lounas satamassa, Merikeskus Vellamossa. Suosittelen.
http://www.merikeskusvellamo.fi/

October 12, 2012

Sauna ♥






In der alten Sauna wohnt noch der Saunatonttu, der Wichtel.
In the old sauna still lives the saunatonttu.
Vanhassa saunassa asuu vielä saunatonttu.






Die neue Sauna am Abendlicht.
The new sauna in the evening sun.
Uusi sauna ilta-auringossa.


Früher, als ich noch Kind war, waren wir öfters hier schwimmen, direkt aus der Sauna. Vater hat sein Boot noch in der Scheune.
Years ago we used to go to for a swim here, directly from the sauna. My father still has his boat in the barn.
Pikkutyttönä kävimme usein uimassa, suoraan saunasta. Isälläni on vielä vene tässä vajassa.

Tervehdys Suomesta

Palasin eilen kahden viikon SUomilomalta. Tippa silmässä oli siellä herkäss, ja sama jatkuu valokuvia selatessa. ♥ Just returned from my two-weeks-in-Finland tour. Kind of felt like crying there most of the time, and it still seems to be the same, looking throught all the pics.

September 26, 2012

Weekend on the road #2 Bad Ischl


But first coffee!






The ground is too cold for a little lady.

 
Autumn is in town, but we were lucky to have temperatures that allowed to go for a walk short sleeved.


If we could have waited a little longer for that coffee, we could have visited the Cafe Zauner ...





 

Weekend on the road #1


Last Saturday morning near St. Pölten; beautiful sky!


Later near Salzburg, pouring rain. We decided to take the turn towards Abtenau, where the light came from ;-)

September 18, 2012

September 05, 2012

Fernweh

DA mir der Urlaub heuer abhanden kam, leide ich extrem unter Fernweh... EInfach mal kurz, irgendwohin, bitte! PS. Wer weiß, woher das Bild stammt?

 Kesäloma kun meni ihan häneksi, seurauksena siitä uskomaton kaukokaipuu... Ihan vaan vähäksi aikaa, Jonnekin, jooko? PS. Kuka tietää, mistä kuva on peräisin?

August 16, 2012

Huhuuuu!



Lange nichts gehört... Ich bin eine Erklärung schuldig ;-) Zuerst habe ich einen Mittelfußknochen gebrochen (Vorsicht! Putzen ist gefährlich!) und einen Gips für voraussichtlich 6 Wochen bekommen, gerade in der schönen Julihitze. Damit es sich auszahlt, im besten Sommer krank geschrieben zu sein, musste ich wegen einer bösen Magengeschichte (Einzelheiten spare ich euch) für 2,5 Wochen ins Spital. Jetzt geht's mir wieder gut; bin seit letzten Donnerstag wieder Zuhause und auch der Gips ist weg. Der Magen wird langsam mit richtigem Essen bekannt gemacht und den Fuß darf ich bis zur Schmerzgrenze belasten. Wird schon!



Long time no hear... I owe an explanation ;-) First I broke a metatarsal bone (be careful ladies; cleaning your house might be dangerous!) and got a plaster for 6 weeks. Something very special in the beautiful July heat. In order to make it paid to be left on a sick leave in the best summer days, I was delivered in the hospital for 2.5 weeksdue to a bad stomach story... (I won't to into details) Now I'm back & getting better each day. I'm back home since last Thursday and the plaster is gone, too. The stomach is getting acquainted with real food again, and the foot is allowed to be stress until it hurts ;-) I'm back!

Eine Tafel an der Röntgenstation im Spital
Hei pitkästä aikaa! Olen selityksen velkaa pitkälle tauolle... ;-) Ensin rikoin jalkapöydän luun (Olkaa varovaisia: siivoaminen on vaarallista!) ja sain kipsin alustavasti 6 viikoksi, varsin lämmintä kauniissa heinäkuun säässä. Jotta kannattaisi olla sairaslomalla parhaaseen kesäaikaan, jouduin pahan vatsajutun vuoksi 2,5 viikoksi sairaalaan (säästän teiltä yksityiskohdat). Nyt olen takaisin kotona, myös kipsi on poissa ja minulle kuuluu ihan hyvää! Vatsa saa pikkuhiljaa tutustua taas (lähes) oikeaan ruokaan, ja jalkaa saa rasittaa kipukynnykseen saakka. Kyll' se siitä!
Mietin pitkään mutakin sairaalakuvia, mutta pistin nyt ekaks' mappiin...

August 14, 2012

Enjoy ♥

Let's enjoy the last days of this summer.♥

July 06, 2012

*SKYary*


Diese Aussicht ist einer der wichtigsten Gründe, warum wir in dieser Wohnung schon so lange wohnen...♥ Ich habe noch NIE, nicht mal als Kind, so lange in einer Wohnung gelebt. Bald 16 Jahre.
Ich liebe diese Aussicht. Der Himmel ist immer anders. Manchmal hundertmal am Tag, so wie heute.
Wenn du dir gerne Himmelfotos anschaust, schau doch bei mir in Facebook vorbei. Ich habe ein öffentliches Album *SKYary*

This view is one of the main reasons why we live in this apartment for so long... I have NEVER, not even as a child, lived so long in an apartment. Almost 16 years.
I love this view. The sky is always different. Sometimes different a hundred times a day, like today.
If you love to look at pictures of sky, please feel free to visit me on Facebook, where I have a public album called *SKYary*.

Tämä näköala on yksi tärkeimmistä syistä, miksi asumme tässä asunnossa jo niin kauan ... En ole  koskaan, en edes lapsena, asunut niin kauan yhdessä paikassa. Pian 16 vuotta. Rakastan tätä näkymää.Taivas on aina erilainen. Joskus se muuttuu sata kertaa päivässä, kuten tänään.
Jos sinäkin tykkäät katsella taivasta, tule käymään Facebookissa. Minulla on siellä julkinen albumi nimeltään *SKYary*.

July 01, 2012

Need an ice cold drink?


Es ist soooo heiß in Wien. Für euch alle hier  etwas Erfrischendes! Wir hatten heute immer wieder ein Drink mit Zitronensaft, etwas braunen Zucken, Zitronenmelisse und eiskaltes Sodawasser. Wer möchte, nimmt noch 'was Stärkeres dazu...

It's been soooo hot in Vienna. We had this all day long a drink with lemon juice, some brown sugar, lemon balm and ice cold soda water. If you fancy, you can use a dash of something stronger...

Wienissä on ollut tosi kuumaa. Kaikille teille tässä iltanne piristykseksi drinkki! Nautimme sitä pitkin päivää; sitruunamehua, vähän ruskeata sokeria, sitruunamelissaa ja jääkylmää sodavettä. Laittakaa vahvuutta lisää makunne mukaan...

fly, ladybug, fly!


Gestern habe ich einen Marienkäfer aus der Regenwassertonne gerettet. Sie (!) hat sich ihre Füßchen und ihre Flügelchen auf dem Pelargonienblatt getrocknet und hat sich dann in die Blümchen daneben verkrochen...


Yesterday I managed to rescue a tiny ladybug from drowning in the rain water barrel. She dried her little feet and her wings on the leaf of the pelargonium and then hid herself in the pretty flowers next to them...
Eilen onnistuin onkimaan pikkuleppäkertun pois sadevesitynnyristä. Se kuivasi pikkuruiset jalkansa ja hennot siipensä pelargoonin lehdellä , ja meni sitten piiloon viereisiin kukkasiin...