May 30, 2008

Ausserdem... 100th

Liebe Freunde,

so viele Post(s) an einem Tag!?
Alle nachgearbeitet, habe heute frei...

Ich habe nun endlich in meine allerersten Posts den Text auch in Deutsch geschafft. Sollte es jemanden noch interessieren ;-)

Mir selbst war es ein netter Ausflug ins Gestern. Da fragte ich mich, warum ich bloggen sollte. Ich wollte einen Raum für mich haben. Heute weiß ich, dass ich viel mehr bekommen habe und ohne gar nicht kann. Es fühlt sich so gut an, euch gestaltende, werkelnde, kreative Menschen da draussen in Bloglandia zu wissen und kennenlernen zu dürfen. Ich freue mich auf alle, die ich in den letzten Monaten schon habe kennenlernen dürfen und jedesmal für jeden neuen. Eure Kommentare "schmecken wie Pralinen", wie Kerstin es beschreibt! Und Schoko mag ich ja auch... ;-) Danke, dass es euch gibt.



Dieser catalogue card generator macht so viel Spaß! Ein absolutes Highlight für einer alten Listenliebhaberin wie ich! Viele kennen es ja schon, ich danke, liebe Outi für den Tipp! In ihrem Post beschreibt sie haargenau meine Gefühle: "Ich mache gerne Listen. Ich muss einfach Listen schreiben, da ich ständig in zigtausend Dingen involviert bin. Ideen kommen zu mir ununterbrochen (mitten in der Nacht, unter der Dusche, beim Autofahren) und wenn ich sie nicht niederschreibe, vergesse ich sie. Ich habe Notizbücher und Hefte, voll gekritzelt mit Skizzen und Ideen. Manche fragen sich, warum ich dann so viel tun muss. Ich kann nicht ohne. Wenn ich nicht gestalte und tue und mache, habe ich das Gefühl, Zeit zu vergeuden. Ich liebe diesen "kreativen Fluß"! " Aber wie ich so lese, versteht ihr ohnehin, was ich meine *gg* (Hier Outi 's original Post)

**

This catalogue card generator is so much fun! An absolute highlight for an old listlover like me. I've seen in your blogs, that many of you know it already. I thank Outi for the tipp! In her post she describes exactly my feelings... reading your blogs, I understand you know what she means, what I mean... We're all in the same boat, right?

Dear friends,
So many posts in one day!? I just have overdone a couple of waiting ones...

I now have finished editing my very first posts, they are all in German too. But I guess you don't mind too much ;-)) They were in English anyway...

I myself felt like on a holiday to yesterday. As I was ansking myself why to blog. I wanted to have a place for my own. Today I know I have got much much more. It would be impossible NOT to blog. It feels so good to know you blogging folks out there in the Blogworld. There are so many of you I've been lucky to get to know in the last months of blogging, and I'm so happy for every new one. Your comments "taste like delicate chocolate", like Kerstin said. Thank you all. For being.

summer holidays....

>
Meine Mädels wünschen sich, nicht so oft hier gezeigt zu werden. DAS Bild muss ich zeigen, Zur Feier des 100. Posts, so zu sagen. Es ist eines meiner "all time-favorites", August 1997 auf Opa's Fensterbrett unter dem großem Olivenbaum, den es wegen der geplanten Strassenbau irgendwann nicht mehr geben wird. Anstelle wird eine Mauer zur Strasse hin stehen... Ich könnte jetzt schon heulen, wenn ich daran denke. Ich hoffe aber, die Strassenbau dauert noch ganz ganz südlich lange...

Heute in 8 (acht!) Wochen *grinsübersganzegesicht* sind wir auf jeden Fall schon da! Zum ersten Mal in unserem eigenen Sommer(baustellen)haus. *freufreufreu* Ich bin ja so aufgeregt.

**
My girls wish not to be shown here too often. (teenies, you know) THIS picture is one of my all time favorites and I just have to show it, to celebrate my 100th post, kind of... The old photo shows my girls in August 1997 at grandpa's window, under the old olive tree, that sooner or later won't be there. Instead there will be a high wall to the new street that's going to be built. I just hope it will take a long long - the southern kind of long - time to start building the street...

WE will be there in 8 (eight!) weeks of today! *happy*ggggg* For the first time in our own (building site)house. I'm so excited.

Erleperle


Linen Basket, ursprünglich hochgeladen von Erleperle.eu

... I love her works. Here's another one, I'd love to have myself. It has just everything I love: linen, polkadotted, red checkered and rose fabrics, a lace doily, lots of pockets... Need to start doing, now. Hope, we can get her to make us a tutorial... *please* Mettes blog Erleperle is always a pleasure to visit. This basket is blogged here .
See below how my basket looks like. See, no pockets at all.
:-(

**
... Ich liebe ihre Kunstwerke. Hier is eines davon, dass ich unglaublich gerne selber hätte. Es hat einfach alles, was mir so gut gefällt. Leinen, rote Karo- und Pünktchenstoffe, Rosenstoff, Spitzendeckchen, Kordelzug und viiiiele Täschen für Kram. Möchte sofort anfangen, so ein Körchen zu nähen. Jetzt. Vielleicht könne wir Mette zu einem Tutorial überreden... *liebschauen* Es ist übrigens immer eine Freude, Mettes Blog Erleperle zu besuchen. Dieses Körbchen hat sie hier geblogged.

Mein Körbchen sieht nämlich so aus. Hat nicht mal Taschen.
:-(

my basket...


basket full of WIP, ursprünglich hochgeladen von jaana*maaria

... has no pockets.

Mein Körbchen
... quilt über vor UFOs und hat keine Ordnung.

May 29, 2008

Der Holunder blüht...

The elder in bloom...

Seit vielen Jahren träume ich davon, meinen eigenen Holunderblütensirup zu setzen, den wir so gerne trinken. Jeden Tag bewundere ich die wunderschönen Holunderblüten unter mir im Kindergarten. Aber ich habe es noch nicht geschafft, auf's Land zu fahren und Blütendolden zu sammeln...! Nora hat mir schon Gusto gemacht, und der Beitrag von Friederike hat noch einen drauf gegeben... Sieht mal unbedingt bei den Ladies nach!

**

Since many years I dream of making my own elder sirup that we love so much. Since some time I enjoy the beautiful elder blooming down in the Kindergarten, beneath my terasse. Still haven't managed to drive out of town and pick some flowers. Nora has such beautiful pictures and this post of Friederike made me WANT to make my own sirup. NOW! Even if you don't read German, it's well worth seeing the lovely photos of these ladies!

summertime...


Gestern war der Tag, der heißer war als jemals ein Tag in Mai... Aber ich habe es mich nicht stören lassen, und habe brav alles anprobiert... Ich gehe nicht so oft Klamotten kaufen, also wenn schon. Ich bin auch mehr als zufrieden mit meiner reichen Beute und möchte unbedingt meine Freude mit euch teilen! Zwei leichte Jacken, die über's Popschl reichen und viiiiele Taschen haben (eine weiße und die andere dunkelblau mti abnehmbarer Kapuze). Eine Jeanshose, eine weiße lange Cargohose, eine weiße 3/4 Leinenhose zum Knoten. Zwei weiße (gleiche...) Spitzenblüschen. Vieles runtergesetzt, alles zusammen unter € 150. *jih-huu* Leider keine Leinen- oder sonstige Schuhe. Ich liebe meine alten bis sie auseinander fallen. Die im Foto sind eh schon meine "Besseren" *gg*
**
Yesterday was the hottest day ever in May. I didn't mind and tried a huge mountain of clothes on - I don't go shopping that often... I'm more than happy with my rich pickings and that's why I'd love to share it all with you. I got two jacket with lots of pocketes (one in white, one in marine). A pair of jeans, a pair of long white cargo trousers, a pair of white linen 3/4 trousers. Two cotton blouses with lace.Two of a kind. Love them. Many of these were on sale, I managed to stay under € 150 for all. *gg* Unfortunately I didn't find any canvas or what-ever shoes. I love my old ones until they fall apart. These in the picture are my "better ones"... *gg*

May 28, 2008

What's happening here?



She (my younger teenie, 13 and HALF) has been wanting a new haircut for quite a while. It had to be NOW! She said "finally! mum pleeeeease", I said "does it have to be right now?" I was just back from shopping, she was lucky: I was exhausted but happy eventhough - I'll show you my rich pickings tomorrow. And even the fridge is full. This picture shows her before... A photo "After" was not possible - her taking a shower took about... ääähmm... ages and it got dark meanwhile. ;-) The result looks like this: about 3 cm off in the back and a lop-sided fringe. (do you call it so?) She's happy -mummy got it right. So am I!
edit: Her hair is dry now and she's smoothing it. I would die to have her locks! Sara is overwelmed about her fringe - it can be worn on both sides. "So cool, mum!" Oh, yes. How lucky I am!

**
Was geht hier vor?
Sie (meine jüngere Teenie, 13 ein HALB) will schon eine ganze Weile eine neue Frisur. Es musste heute sein, jetzt. Sie sagte "endlich! biiiiittte Mami", ich sagte "muss es JETZT sein!?" Ich war gerade total k.o. vom Einkaufen zurück. Da ich zwar müde, aber glücklich war, hatte sie Glück... Meine reiche Beute zeige ich euch morgen. Kein Licht mehr. Und sogar der Kühlschrank ist wieder voll. Das Bild zeigt sie vorher... Ein "Nachher" Foto war nicht möglich, da sie sich duschen wollte und frisieren und das Duschenalleine dauerte eine Ewig... ähhmmm... etwas länger und es ist schon längst dunkel geworden. Das Ergebnis: etwa 3 cm ab hinten und ein schiefes Pony vorne. Sie ist überglücklich - Mami hat's gut gemacht. Ich auch!
edit: Haare sind trocken und werden geglättet, geglättet, geglättet. Ich würde mich über ihre Locken tierisch freuen!
Sara findet das Pony ursupi, es kann beidseitig getragen werden. "Urcool, Mami!" Finde ich auch. Was geht's mir gut.

May 24, 2008

crazy about blue strawberries


Verrückt nach blauen Erdbeeren...

...während wir auf die Heimischen warten...
Der kleine HUGo mit dem großen Augen ist übrigens ein Freund der Onnis ;-)

edit 14.06.2008
HUGo ist gerade nach Deutschland verkauft worden und sich auf die aufregende Reise... Schöne Grüße!

Ich zeige euch hier lieber die Ergebnisse meiner abendlichen Stündchen beim Fernsehen - tagsüber war bei mir eher nur Einkaufen, Wäsche waschen und Küche putzen im Tagesordnung. Mein lieber Mann hat mir die Holzarbeitsfläche geschliffen, damit ich sie wieder neu ölen konnte. Sieht aus wie neu! Auch die Fensterbänke an allen unseren Terassenausgängen (vier Doppeltüren) hat er geschlifen und lackiert. Danach haben wir aber supergemütlich auf der Terasse gegrillt. Ach, wie gut es tut, mit den oft so schwierigen Teenies gemeinsam mit Tränen in den Augen zu lachen über den gemeinsamen Quatsch!

Einen schönen Sonntang wünsche ich euch!

*
The tiny HUGo with the big eyes is a friend of the little Onnis ;-)
I decided to show you only the results of my nightly TV hours yesterday... My day today was rather full of shopping, cleaning and doing the laundry. My dear husband was so kind to polish my working table in the kitchen and I oiled itagain. Looks like new! He was busy polishing all day: also all four door steps to the terasse got polished today! But afterwards we all had such a good time having BBQ. It feels so good to laugh together with the teenagers that often don't have such a good mood ;-) Have a happy Sunday!

May 21, 2008

Erdbeerfieber - strawberry fever


little strawberry feet, ursprünglich hochgeladen von jaana*maaria

Das muss ich euch noch mal zeigen. Gestern abend beim Fernschauen ist mir so gegangen wie Gela es in ihrem Blog beschrieben hat. Da kam mir die Idee für die Haare diese kleinen Onnis...
Die ersten präsentiere ich voller Stolz im Lädchen! Den Stoff habe ich vor kurzem bei Komolka gekauft, aber bis jetzt daraus noch gar nichts gemacht. Da mich jetzt aber das Erdbeerfieber gepackt hat... tjah. Perfekt für kleine Erdbeer Onnis, oder?

**I proudly present the very first strawberry Onnis that you can already find in my tiny little shop. This is a fabric that I bought at Komolka's a while ago but 'til now haven't made anything out of it. Perfect for little Onnis, don't you think?

here comes the sun...


good morning, ursprünglich hochgeladen von jaana*maaria

Wenn DAS kein guten Morgen Gruß ist!? Die Allerkleinste gibt sich ganz große Mühe, als Erste zu blühen! Ich habe das Topf neben meine Terassentür gestellt, damit ich sie durch das Fenster den ganzen Tag beim Wachsen bewundern kann. Es wird auch noch ein Tag kommen, um auf der Bank sitzen zu können ohne nasse Füße zu bekommen.

Isn't that a a lovely way to say Good morning!

The Tiniest One makes great efforts to get ready first... I placed the pot next to my door to the terasse to be able to see her growing all the time. Hope soon to be able to sit on the bench without getting my feet wet...

My dear friend Bruno got some presents from me. We are both looking forward to enjoy domestic strawberries, we don't buy like to buy the imported ones. (My first strawberries are - how come?!! - either red checkered or light blue...)

Bruno habe ich gestern Abend beim Fernsehen ein paar Erdbeeren genäht. Auch er wartet ungeduldig auf die heimischen Erdbeeren. Die importierten kaufen wir ungern. Komisch, meine ersten sind entweder rotkariert, oder hellblau... Warum bloß?!


Auf der Suche nach passenden Erdbeerstoffen fand ich gestern die schon lange zugeschnittenen Teile für mein Heftschoner. Hier habe ich euch den Kalender gezeigt. Genäht war er dann schnell. Eigentlich hat das Nähmaschine-aus-dem-Schrank-herräumen-und-wieder-zurück sicher länger gedauert ;-) Das unlinierte A5 Heft wartete auch schon, jungfräulich weiß. Ach, wie viel Platz für wundervolle Listen! Auf der ersten stehen für heute eher lauter Dinge, die mit Putzen zu tun haben - die spare ich euch - aber es fühlt sich schon halb erledigt mit so einem netten Heft *gg* Und bis Mittag machen wir's uns lustig, meine kleinen Tageszwerge und ich. Und am Abend nähe ich ein paar Erdbeer-Onnis... Und sollte es am laaaaaangen Wochenende noch regnen, bin ich fast gezwungen weiter zu nähen, oder? Ich hoffe auf Schönwetter und packe schon mal ein paar Handnähsachen fertig. Ach, wie schön.

**
Looking for a nice fabric for my strawberries i happened to find the pieces I had cut for my noticebook cover some time ago. I showed you here my planner. The sewing didn't take much time, getting-the-sewing-machine-out-of-the-cupboard-and-back-again took probably longer... It's such a good feeling placing a new white booklet in the cover and starting to write - my first list! Most things have something to do with house cleaning - I won't bother you with the details - but for the evening I've planned some... sewing. If it happens to keep on raining on this loooooong weekend, I suppose I'll just have to do some more sewing, right? I hope the weather will be fine, I'll get some things for hand sewing ready. Oh, isn't that nice?

But until 14.30 we'll have a good time, my take-care-gnomes and me.

May 20, 2008

Erdbeerzeit - Strawberryfields for ever...



Ich schulde euch noch Raport über meinen Besuch bei Morawa. Keine Ausgabe der Marie Claire Idees, weder alt noch neu. Sonst habe ich mich sehr am Zaum gehalten und nur - und endlich! Tildas Haus gekauft! *freufreufreu* Meine erste Erdbeere musste einfach rotkariert sein... Strategische Maße 5 x 4 cm. Das Weihnachtsbuch habe ich schon, nun möchte ich noch das Springtime...
*
Never told you about my visit to the bookstore Morawa last week. Unfortunately they didn't have any issues od Marie Claire Idees, neither old nor new ones. So I just purchased (finally *happygrins*) Tildas House. My first strawberry just had to be red checkered... measuring 5 x 4 cm. I already have the Christmas book , now I also want to have the Springtime...

Gestern Abend hatte ich endlich Zeit, um nach einen meiner Stoffkörbchen zu greifen und seit dem lassen mich diese Farben nicht los.... Ich bin viel zu aufgeregt und beschäftigt, Erdbeeren und Onnis und Herzchen für meine Stoffpostkarten zu schneiden, um die Stoffe ein wenig dekorativer fürs Foto zu ordnen, aber ihr sieht schon, was ich meine, oder? Zum Fotoknipsen habe ich das Körbchen in einer (ganz kurzen) Regenpause auf die Terasse getragen. Vielleicht sehen diese Farben für mich gerade so lecker aus, weil es draussen so kontrastivgrau ist? ;-) So lange ich so 'was Buntes Zuhause habe, macht mir der Regen draussen nichts aus.
Macht's gut, Mädels!

*
Last night I finally had some time to pick up one of my stash baskets - now these colours have got me! I'm far too busy and excited cutting new strawberries, new Onnis and new hearts for my textile postcards to set all this in a decorative way... And to get a half-way bright photo I had to take the advantage of a (very short) pause of rain and to take the basket to my terasse. But I'm sure you get the picture, what I mean? Maybe I just find these colours so wonderful right now because of the contrast of the greyness outside? ;-)
As long as I have so much colours inside I don't mind the rain outside! Take care everybody!

May 19, 2008

Grün statt Grau * green instead of grey


Meine Kräuter haben in der Küche so gut geduftet, aber irgendwie taten sie mir doch leid, und ich habe sie in die Freiheit gelassen, auf die Terasse. Mein Basilikum braucht ausser Luft auch ganz schön viel Wasser -aber davon hat es seit gestern Abend sicher genug... Jetzt wird es ja gut duften. Und schmecken. Morgen gibt es Mozzarella und Tomaten mit ganz viel Basilikum.


Kann man es schon erahnen? Was hier noch ganz klein war, wird schon langsam was! Ich habe sie gebettelt, spätestens in Juli zu blühen, damit ich sie vor dem Urlaub schon ganz viel geniessen kann. Ein bisschen Sonnenfarbe hätte ich auch gerne nach all dem wunderschönen Grau *winkzuNora*

edit: War gerade auf Noras flickr Seite und fand 'was ganz Schönes!
**
I brought my herbs to the terasse though they did smell just wonderful in the kitchen. I had the feeling they need more air. Specially my basil seems to need quite a lot of water too. I'm sure it's had more than enough since yesterday evening ;-) Tomorrow we'll have mozzarella with tomatoes and loads of basil.

Can you see it coming? My beloved sunflowers. I asked them *pleaseplease* to blossom in July as I'm on holidays in August... Looks good. See how they looked like 2 months ago!

edit: I just visited Nora's flickr pages and found this pretty little fellow!

May 16, 2008

So ein schöner Tag - such a beautiful day


sold to Sabine *wink*

Heute habe ich überraschenderweise frei bekommen!
*bussi, liebe Eva!*
So habe ich ein paar neue Sachen in mein Dawanda Lädchen gestellt, Mittagessen für meine Familie gekocht - denn ich werde nicht da sein ;-) - und zwei Maschinen Wäsche gewaschen, jetzt werde ich noch Rekordzeit die Wohnung aufräumen, die Wintersachen in den Keller tragen und in die Stadt düsen. Die Buchhandlung Morawa in der Innenstadt lockt mich irgendwie, bevor ich um 15.30 Uhr zum Seminar muss... Ich hoffe, die neueste Ausgabe von Marie Claire Idees ist schon da...

Liebe Freunde, ich wünsche euch ein wunderschönes Wochenende!



This morning I got a phone call telling me, I'll have a day off today! *thank you so much, dear Eva!* So I sat down to upload some new things in my Dawanda shop, cooked the lunch for my family - I won't be here... ;-) - and washed two loads of laundry. Now I'll just clean the house in record time, carry the winter clothes in the cellar box and hurry to the city... Bookstore Morawa seems to be calling me to come over, and I'll have plenty of time before my seminar starts at 15.30h. I hope to get the newest issue of Marie Claire Idees!

Have a wonderful weekend, dear friends!

May 14, 2008

Marienkäfer - ladybugs



Zeit, rauszukommen, Marienkäfer!
Diese Pappmacheladies hier begleiten mich schon ganz viele Jahre; ich habe sie gestern aus ihrem Winterschlaf in dem dunklem Aufbewahrungsbox geweckt und mich wieder gefreut, dass sie da sind! Ob sie tatsächlich Glück bringen oder nicht, ist gar nicht so wichtig. Ihr Anblick macht mich glücklich... Die unteren habe ich - auch schon vor Jahren - aus Holz gesägt und an gemalt. Im Sommer leben sie immer in meiner Küche ;-)

Time to get out, ladybugs!
I have bought these three many years ago; it makes me happy each time I get them out of their winter sleep in their box... That's what I did yesterday. Getting ready for the warm season... The ladybugs below are made by me, many years ago. They "live" in my kitchen every summer ;-)

May 10, 2008

Frohe Sommergrüße!

happy summer greetings!




Zwischendurch *wink zu Betty* habe ich ein paar Stoffkarten fertiggestellt - sie sind auch schon im Shop. Das Hochladen dauert immer so lange... Nun wird es Zeit, dass ich meine Vorbereitungen treffe für den gepalnten netten Grillnachmittag mit Freunden. Ich hoffe, bei euch herrscht auch wunderschönes sonniges Wochendwetter und -laune!

* * *

Finally finished a couple of new textile cards - you can find them in my shop!

Now it's time for me to get ready for a relaxed afternoon doing barbeque with dear friends! I hope you all have a happy weekend with sunny summer weather!

May 06, 2008

monsteralarm...

Keine Angst, diese sind ganz lieb! **
** Don't worry, these are absolutely NOT scary!
sold to Rita *wink*

Mit meiner kleinen Monsterangel - auf dem Foto ihre kleine Cousine - hat eigentlich alles angefangen; dass ich ein Netshop eröffnet habe, und eigentlich auch, dass ich heute blogge... Letzten Sommer hat Mister so gut wie keinen Urlaub gehabt und ich verbrachte meine drei Wochen auf Balkonien. Endlich hatte ich Zeit, um ein paar der Ideen zu verwirklichen, die im Kopf so laut gesummt hatten! Ein paar der ersten Monsterchen sind auch hier zu sehen. Ich kann mich immer noch nicht wirklich entscheiden, welche mir selbst am Besten gefallen; die Onni's, die Rundenkleinen oder die eckigen Monsterengel. Welche sind deine Favoriten? Alle sind sie mit viel Liebe per Hand gefertigt und damit Einmalig!




sold to Bonny *wink*

Dieser ONNI wartet gerade eingepackt auf seine Reise nach Deutschland. Übrigens: Onni ist ein finnischer männlicher Vorname und bedeutet "Glück".

Als Ausgleich zu der Konzentration der letzten Wochen - Seminare und Steuererklärung (fertig und abgegeben!) habe ich wieder ein paar kleine Monsterfreunde fertiggenäht und in mein Dawanda shop gestellt. Diese hier haben schon ein neues Zuhause gefunden - viel Spaß!

Ich wünsche euch lieben Blogfreunden auch viel Glück!

**

It all started actually with my little Monsterangel (the first picture shows her little cousin): that I now have an internetshop and even that I'm blogging today... Mister didn't get much of holidays last summer and so I spent quite a lot of my holidays on my terasse. Finally I had time to create and let those ideas free that had been summing in my had! You can find some of the very first monsters here. I still can't decide which ones I like most; the Onni's, the tiny round ones or the different monsterangel... Which ones do you like best? All of them are made with love by hand and happy fingers - which makes each one of them unique!

To get a little change from concentrating the last weeks (learning & seminars & tax return...) I finished some new mosnter for my Dawanda shop. The three little Onni's have already found a new home and the last Onni (with the long hair ;-)) is anxiously awaiting to get to Germany in the next days! I wish you look, dear ones! By the way: ONNI is a finnish male first name meaning "luck" and/or "happiness".

I wish you luck and happiness, too!

May 05, 2008

Ich wünsche euch eine schöne Woche - have a nice week!



Sie soll nach Freesien duften und das gelbfröhliche Augenzwinkern von Vergissmeinnicht tragen! Mittendrin sollen euch lustige Gedanken wie diese Gräser schiessen und kreative Ideen wie die frechgrünfrischen Ranunkelknospen sprießen!

Wenn ihr eine Spitzenfloristin sucht, empfehle ich meine liebe Freundin gerne weiter! ;-) *danke, liebe Claudia*
**
I wish you a happy week, with a scent of white freesia and a feeling like the twinkle in yellow eyes of forget-me-nots. I wish you a lot of happy thoughts allover like the grasses here and creative ideas like the fresh green buds of ranunculus!
Should you look for a great florist, I can warmly recommend my dear friend! ;-) *thank you so much, dear Claudia*

May 04, 2008

Stadtspaziergang in Wien - Walk around in Vienna


Mister und ich schafften es, unsere zwei Princessinnen am Samstag zu einem gemeinsamen Spaziergang in der wunderschönen Wiener Innenstadt zu überreden. Es war so nett! Wie ich diese Stadt liebe!
*
Mister and I managed to persuede (really!) our two princesses to a visit in the beautiful Vienna Citycenter on Saturday. What a fantastic day it was! You just have to love this city!

Heidi! Hyvä idea, tässä heti lisää Wienin kuvia ;-))

... und lustig war's auch....
**
... we had quite a lot of fun...

Obwohl Miss S. - herrlich kindisch - ständig ihre Luftballoons verlor... Sieht ih noch das gelbe Pünktchen in der Mitte? ;-)
**
Though Miss S. - feeling kiddy - kept on loosing her balloons... See the tiny yellow dot in the middle of the sky? ;-)

Ich bekomme nie genug von diesen Ansichten... So schön Altes, so schön Neues.
I can't get enough of these scenes... Beautiful old, beautiful new.

May 02, 2008

Wie ein kleiner Urlaub - A touch of holiday

Kids haben heute Schule gehabt, da alle schulautonomen freien Tage für Herbstferien draufgingen. Mister und ich hatten aber frei... Nach gemütlichem Frühstück zielten wir Richtung Naschmarkt - ein Besuch dort ist für uns immer wie ein kleiner Urlaub. Eigentlich wollten wir nur Spargel und Brot kaufen... haben aber doch ein paar andere Leckereien auch mitgenommen. Honigwein habe ich vergessen zu fotografieren, ich war viel zu beschäftigt mit dem kosten... ;-)






Verdienter Kaffeepause in der Sonne, aaaah...

Auf http://www.wienernaschmarkt.eu/ steht viel Interessantes über den Markt, u.a.
"Wien ist die weltweit erste Adresse, wenn ein Partner fürs Leben gesucht wird. Das ist das Ergebnis einer Reisestudie für Singles – bei einer Umfrage unter Zehntausenden Urlaubern hat ein amerikanischer Reiseveranstalter herausgefunden, dass Wien für Singles die Stadt der Herzen ist – nirgendwo auf der Welt ist es einfacher einen Partner zu finden. Die „einmalige Romantik" mit einem „unverwechselbaren Flair" – übertrifft alle anderen Hauptstädte dieser Welt..." Das hatte ich zwar nicht im Sinne, als ich damals vor 19 Jahren nach Wien kam, aber... ich konnte nichts dagegen tun, den Partner fürs Leben habe ich gefunden.

Unterwegs zurück gerieten wir in eine Superstau, alle anderen hatten whl auch Fenstertag frei...
Den Anblick der Autos spare ich euch. Zum Glück blühte der Strassenrand, trotz Baustelle.
Meine Gewohnheit bestätigte sich wieder als lebensnotwendig... Wasserflasche nicht vergessen! Ich gehe niemals ausser Haus ohne sie. Oder ohne mein Handy, oder ohne Fotoapparat... Aber der Inhalt meiner Tasche ist eine andere Geschichte... *gg*
Ich wünsche euch ein wunderschönes Wochenende! Wir gehen in die Wiener Innenstadt zum 25. Stadtfest. Immer supernett!

**
The kids had school today, Mister and I had a day off... After a nice breakfast we decided to visit our favorite market place in Vienna, the Naschmarkt. Visiting this market place always feels like a touch of holiday. We wanted to buy actually only some asparagus and fresh bread, but in the middle of all these delicious things we couldn't resist, and got some other things too... Only honey wine is not photographed as I was busy tasting it...
Afterwards we enjoyed our coffee sitting in the sun, aaaah.

On http://www.wienernaschmarkt.eu/ you can find a lot of interesting things about the market - unfortunately only in German. Here's something in English. "Vienna is the world's first address, when looking fort the partner for life. This is the result of a study trip for singles - in a survey of tens of thousands of holidaymakers has an American tour operators discovered that for singles Vienna is the city of hearts - nowhere on the world is it easier to find a partner. The "one of a kind romantic with a distinctive flair" - exceeds all other major cities in the world ..." I actually came to work here, when I came to Vienna 19 years ago, but I guess there was nothing I could do: I did find my partner for life...

On our way back home we got stock in a huge traffic jam. How nice: there where some tiny flowers along the road, in between the road works! The last photo shows our rescue: I never get out of house without a bottle of water. Never. Or without my mobile phone and camera...
But the contents of my bag is another story *gg*

I wish you a happy weekend! We will be in the 25th Vienna City Festival. Always so much fun!