October 31, 2008

*Meine Wände*

Diese Idee von Bernadette fand ich sofort toll: zu zeigen, was meine Wände schmückt. Die Fotoqualität is komisch, sorry. Ich habe mir Zeit bis 9:00 gegeben - es ist jetzt 10:30 und ich muss 'was tun!!!

The idea of Bernadette to show what's hanging on my wall is doing the blog round. I'm here! The quality of my pics is not so great though. Sorry folks. I gave myself time till 9:00 and now it's 10:30. *ui*

Tykkäsin heti tästä Bernadetten ideasta näyttää, mitä seiniä koristaa! Kuvien laatu on osin vähän huono, sorry. Annoin itselleni aikaa yhdeksään saakka ja nyt on 10:30, apua.



Zuerst dachte ich, ich hätte nichts zum Zeigen, da bei uns in JEDEM Zimmer (ausser Bad, WC, Vorzimmer) quasi eine Wand fehlt, denn da befindet sich entweder ein Fenster oder eine Dopeltür auf die Terasse hin... Lass uns im Vorzimmer anfangen. Ich spare euch die Garderobe *gg*

First I thought, I wouldn't have anything to show, because in EACH room (except bath, toilet and entrance) there is one wall kind of missing, having a window or a door to the terasse... Let's start by the entrance!


Ensin luulin, ettei minulla ole mitään näyttämistä, kun JOKA huoneesta (paitsi kylppäri, vessa ja eteinen) tavallaan puuttuu yksi seinä: siinä on ikkuna tai tuplaovet terassille... Aloitetaan eteisestä. Säästän teidät naulakolta tällä kertaa... *gg*

Ich liebe Herzen... falls du es noch nicht gewusst hast. *gg*
I love hearts, would you have known? *gg*
Rakastan sydämiä, jos et sattunut tietämään... *hihii*

*ööööhhhhmmmm* Ich liebe Postkarten. I love postcards. Rakastan postikortteja.

Snoopy says: Please be patient with me. NOW!
SOme of you probably know the Bodyshop card telling: "your car is japanese, your pizza italian.. etc... but your neighbour only a foreigner."

Ressu sanoo:"Olethan kärsivällinen minun suhteen. HETI!" Bodyshopin koritnkin voitte Suomesta tuntea? " Autosi on japanilainen, pizzasi italialainen, kahvisi brasialialainen, shampoosi englantilainen, lomasi turkkilainen, demokratiasi kreikkalainen, kirjaimesi latinalaiset, numerosi arabialaiset, mutta naapurisi on vain ulkomaalainen"


Ich liebe Janosch. I love Janosch. Rakastan Janoschia.

Ich liebe Virpi Pekkala. Eine herzliche finnische Künstlerin. Google nach Bildern!
I love Virpi Pekkala. A Finnish artist making these lovely pictures. Just google for her!
Kuin myös Virpi Pekkalaa. Kaikki kai tuntevat hänen ihanat piirroksensa?!

Please come in.

Meine Sachen hängen halt überall... Und Uhren. Keramikteller aus Tunesien.
My doings hang all over. And clocks. The ceramic plate from Tunisia.Minun ompelukseni roikkuvat joka puolella... ja kellot. Keramiikkalautanen on Tunisiasta.


In der Sofaecke: die zwei größeren Bilder sind vom Mann meiner Großtante, das ganz Kleine hat mir meine alte Schulfreundin Liisa gemalt. Alter Kreuzstich von mir, aus der Kreuzstichphase so zu sagen. Die Uhr aus der Phase bräuchte neue Zeiger!
In the couch corner hang two larger paintings of the husband of my aunt, a smaller one of my dear school friend Liisa and an old cross stitch of mine. The cross stitch clock needs new hands!
Sohvanurkkauksessa on kaksi oikeaan Halosta *g* Isotätini mies oli sukua Pekka Haloselle. Pikkutaulun lumisen maiseman on maalannut kouluaikainen ystäväni Liisa ja ristipisto on ... jaa, ristipistoajaltani. Siltä ajalta oleva kello kaipaisi uudet osoittimet...
Das erste echte Aquarell meiner Nora.
The very first real aquarell of my Nora.Oman Norani ensimmäinen oikea akvarelli.


Ein wenig Tunesien.
A little Tunisia too.
Vähän Tunisian tuulahdusta myös.


Ein Blick ins Schlafzimmer? Meine Mama hat Weiden gewebt und meine Tochter hat einen Traumfänger gemacht.
A peak in our sleeping room? My mom weaved some willow together and my daughte made this dream catcher.
Kurkkaus makuuhuoneen seinille? Pajujuttu äidiltäni ja tyttären tekemä - miksi sitä sanotaan??? dream catcher - sulassa sovussa.


Und ich habe mal diese "Sterne in meinem Garten" gemacht. Das einzige etwas größere Patchworkding, das ich je geschafft habe! *stolzbin*
And I made these "Stars in my garden", the only larger patchwork I've ever made. *proudofme*
Ja minä tein josksus tämän "Tähtiä puutarhassani" - ainoa vähän suurempi tilkkutyöni *olenpaylpeä*
Was in der Küche hängt, habe ich hier gezeigt...
What's hanging in the kitchen, see here...
Täällä on sitten se keittiön ainoa kuva!

October 30, 2008

Danke, liebe Nora!



Mein Bruno hat einen neuen Freund bekommen. Die Post brachte mir eine süße Überraschung von der lieben Nora , einfach-so-ohne-Grund! Nicht nur der hübsche Vogel ist angeflogen, Bruno hält auch noch ein Spitzenpäckchen an der Hand... Und sieht mal das Herz... *ach* Das kleinere von mir hing schon mit meinem Engel an dem Fenster - Noras großes Herz passt doch einfach perfekt dazu! *freu*

PS. Drückt mir die Daumen für sonniges Wetter: ich würde morgen gerne Fotos machen von dem, was bei mir so an den Wänden hängt...

My Bruno Bear has got a new dear friend! See this lovely bird, that Nora sent me last week, just-like-that-without-any-reason. With a parcel of lace that Bruno holds in his hand. And not enough with that: the large heart from her fits perfectly to my smaller one hanging on my window with the blue angel. Thank you so much, dear Nora! *happy*
PS: Please send me some nice weather tomorrow, I'd love to shoot some pics of the things hanging on my walls...

Bruno nalle sai uuden ystävän! Nora lähetti minulle noin-vain-ilman-syytä tämän ihanan lintusen, ja pitsipaketin, joka on Brunon kädessä. Eikä siinä kaikki: Noran suuri sydän on kuin tehty kiikkumaan yhdessä minun pienen sydämeni ja sinisen enkelin kanssa. Kiitos, rakas Nora!
*iloitsenvaltavasti*
PS: pitäkää peukkuja, että huomenna olis jonkinlainen fotosää: haluaisin näyttää, mitä seinilläni riippuu...

October 29, 2008

zitat des tages

Von meiner Mutter, die immer ein Sprichwort bereit hat, habe ich wohl die Vorliebe geerbt? Als Kind habe ich diese gehasst, aber je älter ich werde, desto mehr liebe ich sie. Danke, Mami. Dieses hier hat gerade meinen Tag gerettet *gg*

Never be too old to learn new sayings. My mum loves sayings and has always the suiting one to serve. This one just made my day:


Äidilläni on aina sananlasku valmiina, joka tilanteeseen. Lapsena inhosin sitä mutta mitä vanhemmaksi tulen, sitä enemmän rakastan niitä! Kiitos äiti. Tämä pelasti juuri päiväni:



EDIT:
new pics here - neue Fotos hier - uutta täällä

October 28, 2008

Hyvää päivää!

Ein paar von euch haben gemeint, dass Finnisch so cool ist? Liest mal z.B. hier in Wikipedia nach. Da wird mir ja selbst ganz schwindelig, wenn ich das alles lese... huch. Aber wie mein Vater wahrscheinlich sagen würde: es kann nich sooo schwer sein - er hat es ja auch schon als Kleinkind gelernt! *gg*

Some of you have told me, Finnish is so cool. Reading e.g. here in Wikipedia about the language even I myself get dizzy... But as my father would say: it can't be that difficult - he learned it as a young child already! *gg*

Muutamat ei-suomen-kieliset ovat kommentoineet suomen kielen olevan niin makeeta. Yli 20v. ulkosuomalaisena alkaa itseäänikin pyörryttää, kun lueskelen Wikipedian juttua suomen kielestä... *gg* Mutta kuten isäni kaiketi sanoisi: ei se niin vaikeata voi olla, kun hänkin on jo pikkulapsena oppinut!

pikkupikku



Darf ich vorstellen, meine neue kleine Freundin "pikkupikku"! (Finnisch "kleinekleine") Ich trage sie am Finger um nicht zu vergessen, dass das Leben viel zu kurz ist, um schlechte Laune zu haben. In letzter Zeit habe ich leider eine Neigung dazu bei mir gemerkt! Dank pikkupikku - geboren am Sonntag 26.10., ein echtes Sonntagskinn also *g* - geht's mir besser...

May I introduce to you my new little friend "pikkupikku"! (Finnish littlelittle). I carry her on my finger to remind me that life is much too short to have a bad mood. Lately I've cought myself far too often starting to have bad mood... Pikkupikku was born on Sunday 26.10. - Sunday child! - and since then I have to smile more!

Saanko esitellä uuden pikku ystäväni "pikkupikun"! Kannan häntä sormessani,etten unohtaisi elämän olevan aivan liian lyhyt pitääkseni huonoa tuulta. Viime aikoina olen huomannut itseni olevan huonotuulinen ja kärsimätön. Onneksi pikkupikku syntyi sunnuntaina 26.10. - varsinainen sunnuntailapsi siis! - ja siitä alkaen tuuli on kääntynyt...

October 27, 2008

Arte y pico award


Sirokko (Lapiolla hiekkaa) ja Vincibenen Chris ilahduttivat minua molemmat tällä kauniilla "Arte y pico" palkinnolla. Sirokon blogista löytyvät säännöt suomeksi. Olen jo aikaisemmin kirjoittanut aiheesta "palkinnot"... Minun on kovin vaikeaa aina valita ketään teistä monista, joilla käyn visiitillä ja joita arvostan ja rakastan. Ja sitä paitsi minun pitää aina jotenkin kai rikkoa sääntöjä...
Pari päivää sitten löysin Sirokon kautta (mercimercimerci!) Eurabian Oliiviöljyä ja mäntysuopaa blogiin ja ihastuin ikihyvikseni! Tämä nuori nainen se osaa sitten kirjoittaa, reippaasti ja raikkaasti hänelle tärkeistä asioista. Haluan ehdottomasti ilahduttaa häntä tällä palkinnolla. Ethän koskaan lopeta kirjoittamista!
EDIT: Kiitos myös Maritalle palkinnosta! Myös hän, kuten Sirokko ja Chris ovat kaikki palkinnon ansainneet. Onnea teille!
Sirokko (Lapiolla hiekkaa) and Vincibene Chris made me very happy and surprised me both with this lovely "Arte y pico" award. I have written about this theme before: I have a problem with things like "has to" and such. I kind of like to break the rules... I find it extremely difficult to choose some of those so many lovely blogs I follow and love. So I decided to forward the award to one new person.
A couple of days I happened to read at Lapiolla hiekkaa (mercimercimerci!) and find Eurabia's blog Oliiviöljyä ja mäntysuopaa. I have to say: alone this blog is worth starting learning Finnish *gg* This young woman writes in such a great way of things important to her, that is pure pleasure to read. Please, never stop writing, won't you!
For those of you less familiar with the "Arte y Pico" award, you must know that it comes with a few rules.

1) You have to pick 5 blogs that you consider deserve this award, creativity, design, interesting material, and also contributes to the blogger community, no matter of language.
2) Each award has to have the name of the author and also a link to his or her blog to be visited by everyone.
3) Each award-winning, has to show the award and put the name and link to the blog that has given her or him the ward itself.
4) Award-winning and the one who has given the prize have to show the link of "Arte y pico"blog , so everyone will know the origin of this award.
5) To show these rules.
EDIT: also Marita sent me this award - she, Sirokko and Chris sure have all right persons to become this award themselves!
Sirokko von Lapiolla hiekkaa und Chris von Vincibene haben mich mit dem gleichen Award überrascht! Ich schätze es sehr und freue mich unglaublich. Ich habe früher schon über das Thema geschrieben; es fällt mir sehr schwer einzelne auszupicken aus den vielen Blogs, die ich liebe und schätze. Und ich breche halt gerne Regeln... (oben auf Englisch)
Daher gebe ich den Award zwar weiter, aber nur an eine Person, eine, die mir ganz neu ist. Vor einigen Tagen habe ich durch Sirokko Eurabian Oliiviöljyä ja mäntysuopaa gefunden.
Ich sage euch nur: alleine dieser Blog ist es wert, Finnisch zu lernen! *gg* Sie schreibt dermaßen frisch und erfrischend, dass ich Tag und Nacht lesen könnte! Ich, der visuelle Mensch. Bravo! Bitte hör' nie auf zu schreiben!
EDIT: Auch Marita hat mir diesen Award verliehen. Sie, Sirokko und Chris! Euch gratuliere ich zum Award, den habt ihr verdienT

October 23, 2008

Michael


Kennst du Michael? Seinetwegen musste ich gestern abend bis Mitternacht auf bleiben. Aber wie gerne doch! Michael war in Fernsehen. Ich liebe Engel und Michael ist schon 'was Besonderes... Man soll sich nicht vom Aussehen und Manieren gleich täuschen lassen... Und da ich selten ganz unnütz vor der Kiste sitzen kann, habe ich passend zum Thema "all you need is love" Engelchen und Herzchen für den Weihnachtsbasar genäht. Die Engelchen werden etwa so wie der erste aussehen. Solltest du Michael nicht kennen, gibt's einen Ausschnitt hier.

Do you know Michael? Because of him I had to stay up until midnight: Michael was on TV. I just love angels, and this one sure is special... Telling us not to let us make a false picture of someone just by looks and manners. Not being able to sit and stare, doing nothing, I was working on my tiny angels (they look more or less like this when ready) and hearts for the coming Christmas bazaars, perfectly suiting the theme of the film "all you need is love". If you don't know Michael, meet him here.


Tunnetko Mikaelin? Hänen takiaan piti eilen valvoa puoleen yöhön asti. Mikael oli telkkarissa ja hän on aivan huippu. Rakastan enkeleitä ja tämä on kyllä aika spesiaali... Opettaa olemaan tekemättä ihmisistä vääriä johtopäätöksiä ensimmäisen kuvan perusteella. Ja kun en osaa telkkua tekemättä mitään värkkäsin pikkuenkeleitä (näyttävät suunnilleen tältä kunhan ovat valmiita) ja sydämiä tulevia joulumyyjäisiä varten. Jos et muuten tunne Mikaelia, täällä pikkunäyte. Ja aamulla piti sitten leipoa nopeasti jotain hyvältä tuoksuvaa, vähän enkelin henkäystä syyssäähän.


Und in der Früh habe ich gleich etwas backen müssen, ein wenig Engelsduft in den grauen Herbsttag...

In the morning I just had to bake a little something, some angel's smell in thi sgrey autumn day.


TADAA! Gerade fertig gestellt: die ersten ONNI Karten! In Maariashop.
TADAA! Just finished my first ONNI cards! Now available.
TADAA! Juuri sain valmiiksi ensimmäiset ONNI kortit! Maariashopissa.

October 20, 2008

Einen schönen Wochenanfang...



... trotz Nebel über Wien... und +4°... Aber ich ahne es schon, der wird schon noch flüchten. Hoffentlich wird der Tag dann wieder so wie am Wochenende, da war's fasr schön kitschig schön *g*

Have a beautiful autumn week! At the moment it's still pretty hazy over Vienna and we have + 4°, but I can see the sun wanting to win. I hope it will be another day like this.

Toivotan kaunista syysviikkoa! Vielä on kova sumu Wienin yllä ja +4°, mutta voin jo aavistaa auringon voittavan. Toivottavasti päivästä tulee syksyisen kaunis, kuten mennyt viikonloppu oli. Se lähenteli jo kitschiä, niin kaunista oli!

October 17, 2008

Freitagsputz

... da ich heute mal das Bad und die Toilette super geputzt und geordnet habe (darüber noch weiter unten) muss ich sie mal auch hier in meine virtuelle Hausführung einbeziehen, die ich ja bei anderen so gerne schaue... Ich liebe meine Keramikfarben (z.B. hier, oder hier und hier) - nicht mal die Badezimmerwände sind davor sicher gewesen *gg*


Having cleaned our bath and toilette throughly today I thought, I'll show some images to you in my virtual home tour... that I love to see in other people's blogs! And I love my colours for ceramics (see e.g. here, or here and here) - not even the walls in the bath stay "clean" *gg*


Kun kerran sain kylppärin ja vessan kunnolla siivottua ja järjestykseen, pistän pari kuvaa tähän virtuaaliseen kotiesittelyyn... joita niin mielelläni katselen toisten blogeissa. Jossain (esim täällä, tai täällä tai täällä) olenkin jo näyttänyt rakastavani keramiikkavärejäni. Edes kylppärin seinät eivät ole saaneet jäädä rauhaan. *gg*





Ein paar Wochen her haben mein Mann und ich diesen Seifenspender gesehen: der musste sofort her!
My husband and me found this soap spender some weeks ago and fell in love with it.
Mieheni ja minä löysimme pari viikkoa sitten tämän saippuapullon: rakkautta ensi silmäyksellä...

Auf der Toilette hängt das Aquarell von unserer Großen neben meinem neuen Herzchen auf dem Handtuchhaken...
In the toilette this aquarell painted by my older daughter hangs next to the new heart on the towel hook...
Vessaa koristaa esikoisen maalaama akvarelli ja sen viereen ripustin uuden pikkusydämen käsipyyhekoukkuun...

Freitag ABAZ


Freitag! Zuerst ein wenig lernen, und dann ein wenig Ordnung schaffen - nicht für 2009, der Kalender hat Extraseiten für Oktober-Dezember 2008. Das Täschen habe ich für den Kalender und andere wichtige Sachen gemacht, die immer mit müssen und ordentlich bleiben sollten. Der Futterstoff ist der letzte gehütete Rest von Oma's Polstertuchent. *seufz* Mein Memorystick wird gerne von meinen Kids ausgeborgt - obwohl eh jeder einen eigenen hat! - so dass ich ihnen mit dem (lieben) Totenkopf (inspiriert von der lieben Antje) einen netten Fluch auflege, wenn der nicht zurück findet! ;-) Ich habe es ausserdem satt "um Hilfe" zu bitten, und die Kids bekamen heute Listen, wo sie sich SCHRIFTLICH für dies oder jenes eintagen können/sollen/müssen wer/wann/was *gg* Mal sehen.

Friday! Had first some learning to do... some "getting organized" to do - my calender has extra pages for October-December 2008. I've made this cover for my agenda and other things I want to carry along and used for the lining the last piece of grandmother's cushion cover. *sigh* My kids love to borrow my memory stick - though each one has her one! - so I decided to hang this nice skull (inspired by dear Antje)on it to get them scared if they don't bring it back *gg* I've finally got bored on begging and asking for "help" and made the kids a list to to write down who's going to do what & when!



Perjantai! Ensin vähän opiskelua ja kirjoitustöitä - juu, kalenterissa on kyllä sivut myös loka-joulukuulle 2008. Ompelin kirjekuoripussukan kalenterille ja muille papereille, jotka kulkee sitten siistimmin mukana. Vuoren laitoin viimeisestä säästetystä tilkusta mummun tyynyliinaa *ach* Tyttäret lainaavat kauhean mielellän muistitikkuani, vaikka jokaisella onkin omansa. Laitan tikun perään pääkallon (Antjen inspiroimana)kirouksesksi sille, joka ei tuo tikkua takaisin *gg* Kyllästyin lopultakin paatelemään "apua" ja tein listat, joilla itsekukin kirjallisesti sitoutuu tekemään kuka mitäkin/milloinkin. Saas sitten nähdä.




Sitten siivoilin oikein kunnolla, tosin vähän tähän tyyliin *gg* Välillä rupesin kurkkimaan kakkureseptiä, mutta kun ein ollut leivontamargariinia, teinkin sämpylätaikinan, pyyhin keittiön kaapista pölyt, kun etsin jotain kippoa, ja todellakin ripustin pyykit kuivumaan, kastelin kukat ja kasasin telkkari-iltaa varten käsin ommeltavaa pikkutavaraa... Rentoa viikonloppua kaikille!



Ich wollte meiner Familie 'was Nettes tun und Kuchen backen. Rezept aus dem Büchlein gesucht - aber weder Backmargarine noch Butter Zuhause... (Bin nicht zum Einkaufen gelaufen!), stattdessen wurden Semmeln mit Sonnenblumenkernen gebacken. Derweil hier und da nach ABAZ System geputzt. Küchenkasten abgestaubt, Badezimmer und Toilette geputzt. Blumen tatsächlich gegossen (waren es echt alle?), Wäsche aufgehängt (die von heute) und zum Schluss noch paar Kleinigkeiten zum Handnähen für den Fernsehabend zusammengesammelt. Aber kochen habe ich vergessen... Ich wünsche euch ein erholsames Wochenende!



I wanted to be nice to my family and bake something. Sorry, no butter there... so I made some bread rolls. Trying to be cleaning, I wasted some time swiping dust in the kitchen, watering flowers (all? I'm not sure), looking for new recipes in my book, forgetting to cook... At the end I just got all my tiny things together to be hand sewn in front of TV in the evening! Have a nice weekened everybody.

October 15, 2008

Neues Kleid für meine Orchidee

... habe ich schon am Sonntag gemacht...
... und dabei ganz fest an meine kleine Nichte, mein kleines Patenkind Anni Maaria gedacht, die an dem Tag getauft wurde. Wie sagt man so schön: "Die Entfernung zwischen uns ist nur räumlich."

A new dress for my orchidea... made at Sunday, being in my thoughts next to my little niece, my little goodchild Anni Maaria, who got christened that day. "The distance between us is only space."

Orkideani sai sunnuntaina uuden mekon. Ajatuksissani olin kokonaan pienen kummityttäreni Anni Maarian ristiäisissä. Miten sitä niin kauniisti sanotaankaan: "Etäisyys välillämme on vain tilaa."
*gg* Tytöstä tuli todellakin "kumminkaima"...!

PS. Heeeey...
...die Spitze ist gekauft! ;-)
The lace is NOT made by me... you can buy it ready per meter... ;-)
Pitsiä en todellakaan ole itse tehnyt, sitä saa metritavarana ;-)

October 12, 2008

Einen schönen Nachmittag...



... habe ich gestern bei meiner lieben Freundin Claudia verbracht. Es ist immer wieder wie ein Besuch in eine Dekoausstellung! Ein paar wunderschöne Einblicke möchte ich euch unbedingt zeigen! Ihre Fensterbänke sind die einzigen im ganzen Haus mit Blumenkisterl drauf... Aber eine Floristin kann auch nicht ohne, oder?

What a wonderful afternoon it was yesterday that I spent with my dear friend Claudia in her apartment. Her window sims is the only one in the whole house that is decorated, imagine! I just have to share some images with you I captured in her apartment - it is like living in a beautiful decoration show!

Eilen vietin iltapäivää ystäväni Claudia luona! En voi olla näyttämättä teill emuutamia kuvia hänen kauniista kodistaan - vierailu siellä on kuin istuisi kauniissa taulussa! Kuvitelkaa, että koko talossa VAIN hänen ikkunallaa n on kukkalaatikko. Mutta floristi tuskin voi elää ilman kukkalaatikkoa? Vein hänelle tuliaiseksi yhden perjantaina ompelemistani pussukoista, luonnonvaalean Tildamallisen, sydämellisen... Joka istahti heti Claudian kirpputorilöydön päälle.

Claudia hat von mir einen meiner Tildatäschen bekommen, die ich am Freitag genäht habe: für sie habe ich ein naturweißes mit Herzchen gewähl, die sie erstmal auf einem ihrer Flohmarktschätze stellte.

I bought Claudia one of my Tilda style pouches I made on Friday: I chose an off-white linen pouch with a linen heart for her. She put it first on her commode from the fleamarket.


Schönes wohin man schaut...

Beautiful things all over...

Kaunista joka katseella...


Dankeschön, liebe Claudia, für die netten Stunden! Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder.
Thank you so much, Claudia. Hope to meet you soon again.

Kiitos Claudia, rattoisista tunneista. Nähdään pian!
Zum Schluss hier noch ein wenig "Nähernte" vom Freitag:

Finally some images of my sewing from Friday:

Lopuksi vielä muutamia kuvia perjantain ompelussaaliista:

Claudian pussukka sai vielä kangasnapin koristeekseen.
Claudias Täschen hat nachher noch eine Stoffknopf bekommen!
Claudia's pouch got later a fabric button on the heart...